Vad betyder charla i Spanska?

Vad är innebörden av ordet charla i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder charla i Spanska.

Ordet charla i Spanska betyder småprat, kallprat, föreläsning, prat, snack, småprat, kallprat, snack, snack, tjatter, kort konferens, pratfest, prat, smågnabb, snack, snack, småprata, kallprata, prata, snacka, småprata, pladdra, skvallra, ha en kort konferens, snacka, diskutera, fika, småprat, snacka, socialisera, konversera, småretas, tjattra, prata strunt, hålla igång en konversation, hålla föredrag, samtal, vänskaplig pratstund, på tu man hand, försäljningsargument, prata med, tala med, prata med, tala med, tala om ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet charla

småprat, kallprat

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Las señoras mantuvieron una charla entretenida.

föreläsning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La conferencia trataba el sobre calentamiento global.
Föreläsningen handlade om global uppvärmning.

prat

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Al ser una persona tímida, la charla no es mi punto fuerte.

snack

nombre femenino (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

småprat

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kallprat

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
No hay tiempo para la charla, ¡tenemos cosas importantes que discutir!

snack

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

snack

nombre femenino (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tjatter

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kort konferens

(privada, breve)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los jefes tuvieron una breve charla para decidir qué hacer con el aspirante.

pratfest

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

prat

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El ruido de la conversación se podía oír desde fuera de la clase.

smågnabb

(coloquial)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si pasaras menos tiempo de cotorreo, harías mejor tu trabajo.

snack

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Para obtener el bufé gratis, primero debes escuchar la perorata del vendedor.

snack

(coloquial)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Silencio por favor, vuestro cotorreo es insoportable.

småprata, kallprata

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Los asistentes charlaban antes de que empezara la reunión.

prata

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
A las ancianas les gusta mucho charlotear. Yo que tú las ignoraría.

snacka

(vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

småprata

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

pladdra

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
No platiques con Cindy si tienes mucho trabajo por hacer; a ella le encanta charlar.

skvallra

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

ha en kort konferens

(privada, breve)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
El equipo del proyecto charló para comentar quién haría qué ese día.

snacka

(vardaglig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Marcos estaba charlando con sus amigos.

diskutera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Los dos caballeros charlaron mientras caminaban por el parque.

fika

verbo intransitivo (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

småprat

verbo intransitivo

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

snacka

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

socialisera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Sólo tenemos tiempo de socializar los fines de semana.

konversera

(formell)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Sólo conversamos una vez por mes.

småretas

(coloquial)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Cotorreamos unos minutos antes de que me dijera por qué me había llamado.

tjattra

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

prata strunt

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Jeremy no dejaba de soltar tonterías.

hålla igång en konversation

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Joe puede pedir comida o pedir indicaciones en francés, pero todavía no sabe lo suficiente como para tener una conversación.

hålla föredrag

El embajador hablará en la universidad esta noche.

samtal

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vänskaplig pratstund

nombre femenino

Su jefe le pidió que entrara a su despacho para tener una "charla amigable", pero ella supo que tenía un problema.

på tu man hand

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

försäljningsargument

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nos dio una charla promocional tan convincente que compré el coche sin dudarlo.

prata med, tala med

Si quieres renovar tu cocina, habla con mi hermano; él lo hizo el año pasado.

prata med, tala med

El jefe tuvo una charla con Bill sobre su impuntualidad.

tala om ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El próximo jueves voy a dar una charla sobre (or: dar una charla acerca de) literatura americana.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av charla i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.