Vad betyder rollo i Spanska?

Vad är innebörden av ordet rollo i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder rollo i Spanska.

Ordet rollo i Spanska betyder toalettpappersrulle, rulle, rulle, filmrulle, nystan av metalltråd, boll av metalltråd, fettvalk, valk, filmrulle, rulle, romans, bokrulle, slentrian, snack, rulle, magasin, snack, prat, film, kamerafilm, kärleksaffär, irritationsmoment, kärlekshandtag, skriftrulle, bokrulle, rulle, monolog, trams, bildäck, induktionsrulle, trist sak, något långtråkigt, något tråkigt, helvete, tråkig tillställning, ord, vibbar, dålig, långdragen, sluta, popover-muffin, köttfärslimpa, engångsligg, färgfilm, vara ngns kopp te, spotta ut ngt, blidka, tygrulle. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet rollo

toalettpappersrulle, rulle

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Tenemos más rollos de papel higiénico?

rulle, filmrulle

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tengo tres rollos más, con veinticuatro fotografías cada uno.

nystan av metalltråd, boll av metalltråd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hay un rollo de cable en la zona de construcción.

fettvalk, valk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Podías verle los rollos de grasa cuando se levantaba la camiseta.

filmrulle, rulle

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El director filmó tres rollos hoy.

romans

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jim tuvo una aventura con una compañera de trabajo

bokrulle

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los pergaminos antiguos eran frágiles.

slentrian

(aburrido, coloquial) (i uttryck)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Este trabajo se ha convertido en un rollo para David, quiere hacer algo nuevo.

snack

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Todos escuchamos el rollo de no copiarse del maestro.

rulle

nombre masculino (generell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

magasin

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

snack, prat

(ES, coloquial) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Bill sigue hablando de su nuevo e importante trabajo pero yo creo que es puro rollo.

film, kamerafilm

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kärleksaffär

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ella tiene una aventura con un hombre casado.

irritationsmoment

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Llenar las formas para reclamar mi seguro fue un verdadero fastidio.

kärlekshandtag

(ES: coloquial)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Es hora de empezar a hacer ejercicios para el abdomen y los oblicuos: ¡se me están empezando a notar los michelines!

skriftrulle, bokrulle, rulle

(omodern)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El alcalde desenrolló el pergamino y leyó en alto lo que ponía ante la multitud que había reunida.

monolog

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Chris dio un monólogo en la reunión que aburrió a todo el mundo.

trams

(coloquial) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bildäck

(ES: coloquial) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Voy a poner cuidado en lo que como: tengo que quitarme estos michelines.

induktionsrulle

(uppvärmning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Las bobinas se usan en generadores e inductores.

trist sak, något långtråkigt, något tråkigt

(coloquial)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los deberes son una lata.
Läxa är alltid en trist sak.

helvete

(informell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cortar el césped en verano es un fastidio.
Att klippa gräset på sommaren är ett helvete.

tråkig tillställning

(coloquial)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Esta obra es una lata, vayámonos en el intervalo.
Den här föreställningen är en tråkig tillställning. Vi sticker under mellanakten.

ord

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ese tipo es todo humo. ¿No le creerás de verdad?

vibbar

(vardagligt)

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
Ella me transmite una onda muy extraña. No creo que yo le guste mucho.

dålig

(negativ)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Había mala relación entre ellos.

långdragen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Esa fue una respuesta de pura palabrería para una pregunta tan simple.

sluta

(ES, coloquial)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
¡Corta el rollo! Si no dejas de hacer eso tendré que castigarte.

popover-muffin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

köttfärslimpa

locución nominal masculina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El pastel de carne es una comida barata hecha de carne molida.

engångsligg

(ES, coloquial) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

färgfilm

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jane sacó las fotos con rollo color, las escaneó en su computadora y las hizo blanco y negro.

vara ngns kopp te

(informal) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Este tipo de libros es exactamente mi onda. La física de partículas no es mi onda.

spotta ut ngt

expresión (coloquial) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Sabía que tarde o temprano largaría el rollo.

blidka

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tú síguele la corriente y se dará cuenta de que está equivocado.

tygrulle

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Se necesitaron dos rollos de tela enteros para hacer el vestido de casamiento de la princesa.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av rollo i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.