Vad betyder choisir i Franska?

Vad är innebörden av ordet choisir i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder choisir i Franska.

Ordet choisir i Franska betyder välja, välja, välja, bestämma sig för ngt, välja, välja ut, välja ut ngt, välja, välja, vara petig, välja ut ngn, välja ut ngt, beställa, välj vilken du vill, besluta sig, bestämma sig, välja, välja ut, välja ut ngt, sätta, välja, välja från ngt, välja att göra ngt, dra sig ur, välja ut ngt, skratta bort ngt, välja mellan ngt och ngt, dra sig ur ngt, välja ut ngn för ngt, dra sig ur ngt, välja för att göra ngt, bestämma sig för att göra ngt, tilldela roll som, välja ngt/ngn över ngt/ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet choisir

välja

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je pense qu'il va choisir le pull bleu.
Jag tror att han kommer att välja den blåa tjocktröjan.

välja

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Tu ne peux pas avoir les deux : tu dois choisir.
Du kan inte ta båda. Du måste välja.

välja

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
J'ai tellement de favoris qu'il est difficile de choisir (or: se décider).
Jag har så många favoriter att det är svårt att välja.

bestämma sig för ngt

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Nous avons choisi Majorque, cette année, pour nos vacances d'été. Les enfants ont choisi les cookies plutôt que des biscuits au beurre de cacahouètes.

välja

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle a choisi la voiture bleue plutôt que la rouge.

välja ut

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ils sont partis choisir sa bague de fiançailles.

välja ut ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

välja

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Brenda doit choisir son parfum favori de crème glacée.
Brenda måste välja sin favoritsmak på glass.

välja

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Pour l'enterrement de vie de jeune fille, qu'est-ce que tu choisis ? Las Vegas ou Atlantic City ?

vara petig

verbe transitif

Au restaurant vietnamien, ma cousine n'arrêtait pas de trier ses aliments d'un air dégoûté.

välja ut ngn

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Le professeur a choisi Ken pour être son assistant de recherche.

välja ut ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

beställa

(restaurant,...)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Vous avez commandé ?
Har du beställt ännu?

välj vilken du vill

(vardagligt)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

besluta sig, bestämma sig

Gâteau ou glace ? Difficile de décider (or: choisir) !
Vill jag ha tårta eller glass? Jag kan inte besluta mig (or: bestämma mig).

välja

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Entre la voiture rouge et la voiture bleue, Rachel a sélectionné (or: choisi) la rouge.

välja ut

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
As-tu décidé d'une église pour le mariage ?

välja ut ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Nous nous basons sur des témoignages choisis à partir de plusieurs sources.

sätta

verbe transitif (une date, un rendez-vous)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Fixons (or: Choisissons) une date en juin pour le mariage.

välja

locution verbale

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il a choisi de devenir architecte.
Han valde att bli arkitekt.

välja från ngt

Il doit choisir parmi les trois options.
Han måste välja från de tre möjligheterna.

välja att göra ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Les enfants ont choisi de faire leurs devoirs plutôt que leurs travaux ménagers.

dra sig ur

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'avais pensé nager mais l'eau avait l'air gelé alors j'ai décidé de n'y pas y aller.

välja ut ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Mme Arnolds a choisi parmi les pommes pour ne prendre que les plus juteuses.

skratta bort ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

välja mellan ngt och ngt

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il m'a été difficile de choisir entre les deux robes, alors j'ai pris les deux.
Jag kunde inte välja mellan de två klänningarna, så jag köpte båda.

dra sig ur ngt

(à un programme)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
En 1992, le Danemark a choisi de ne pas adhérer à la monnaie européenne.

välja ut ngn för ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

dra sig ur ngt

(à un programme)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Cochez cette case si vous choisissez de ne pas recevoir notre newsletter.

välja för att göra ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La partie A du contrat choisit de commander des services à la partie B.

bestämma sig för att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ils ont choisi bleu pour la chambre du bébé.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. De bestämde sig för att ta en kryssning på sin semester.

tilldela roll som

verbe transitif (Théâtre, Cinéma) (skådespelare)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ils l'ont choisi pour jouer l'un des gardes du corps.

välja ngt/ngn över ngt/ngn

Je ne comprends toujours pas pourquoi elle l'a choisi plutôt que moi.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av choisir i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.