Vad betyder conseiller i Franska?

Vad är innebörden av ordet conseiller i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder conseiller i Franska.

Ordet conseiller i Franska betyder råda, ge råd, råda, stadsfullmäktig, ge råd, handleda, råda, rådgivare, syokonsulent, styrelsemedlem, studievägledare, coach, rådgivare, rådgivare, rådsherre, rådgivare, samordnare, mentor, handledare, rådgivare, medhjälpare, föreslå, råda, rekommendera, ge ngn råd om ngt, råda ngn att göra ngt, rekommendera, varmt rekommendera, advokat, ålderman, medlem i kommunstyrelsen, övervakare, medlem i kommunfullmäktige, föreslå, varmt rekommendera ngt till ngn, uppmana, varna ngn för att göra ngt, råda, junior, jurist, pressagent som skriver positivt om vissa politiska händelser, varna ngn för att göra ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet conseiller

råda

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Notre équipe d'avocats expérimentés est prête à vous conseiller.
Vårt team av erfarna advokater finns till hands för att råda dig.

ge råd

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Jag kommenderade inte utan jag gav bara råd.

råda

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle a des économistes pour la conseiller dans sa politique fiscale.

stadsfullmäktig

nom masculin (man, kvinna)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ge råd

verbe transitif

handleda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
J'ai conseillé un groupe de nouvelles recrues au travail.

råda

verbe transitif (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mme Shannon a conseillé ses élèves sur comment intégrer une école d'art.

rådgivare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les conseillers de la présidente lui ont tous dit d'être favorable au traité.

syokonsulent

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le conseiller de ton école peut offrir des conseils d'orientation.

styrelsemedlem

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

studievägledare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai un rendez-vous avec ma conseillère pour discuter des universités.

coach

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

rådgivare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

rådgivare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

rådsherre

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

rådgivare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mon conseiller m'a aidé à choisir à quelles universités envoyer ma demande d'inscription.

samordnare

(néologisme)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

mentor, handledare

(littéraire)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Durant de longues années, Flaubert a été le mentor de Guy de Maupassant.

rådgivare, medhjälpare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Une assistante du gouverneur a répondu aux questions des médias.

föreslå

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je te conseille vivement de lui écrire maintenant.

råda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ses avocats lui ont recommandé de régler l'affaire rapidement.
Han advokat rekommenderade att han skulle förlika sig snabbt.

rekommendera

(yttra att ngt är bra)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je vous recommande d'appeler un plombier plutôt que d'essayer de le réparer vous-même.
Jag rekommenderar att du ringer rörmokaren istället för att försöka fixa det själv.

ge ngn råd om ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il a été engagé pour conseiller la reine sur les affaires d'État.
Han anlitades för att ge drottningen råd om nationella angelägenheter.

råda ngn att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je lui ai conseillé de manger avant le vol.
Jag råder honom att äta innan flyget.

rekommendera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Plusieurs amis m'ont recommandé (ou: conseillé) ce restaurant.
Flera vänner har rekommenderat den här restaurangen för mig.

varmt rekommendera

Nous avons apprécié notre séjour et nous recommanderions vivement (or: chaleureusement) cet hôtel.

advokat

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'avocat à la défense se leva pour parler au juge.

ålderman

(historisk term)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

medlem i kommunstyrelsen

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

övervakare

(Can, Suisse)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

medlem i kommunfullmäktige

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

föreslå

locution verbale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je vous suggère (or: conseille) de vous excuser.
Jag föreslår att du ber om ursäkt.

varmt rekommendera ngt till ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je recommanderais vivement ce livre à toute personne qui s'intéresse à la cuisine italienne.

uppmana

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'enseignante d'Helen l'a poussée à s'inscrire à l'université.
Helens lärare uppmanade henne att ansöka om en plats på universitetet.

varna ngn för att göra ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le juge conseilla vivement au témoin de dire la vérité.

råda

locution verbale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le philosophe conseillait d'accepter la souffrance.

junior

(Grande-Bretagne)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
David ne pouvait pas plaider devant les juridictions supérieures parce qu'il n'était qu'avocat et non conseiller de la Reine.

jurist

(Droit anglo-saxon, Can : éminent avocat)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

pressagent som skriver positivt om vissa politiska händelser

varna ngn för att göra ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Les parents de Patrick lui ont conseillé d'être prudent lors de son tour du monde. Le médecin a conseillé à Jane de ne pas trop en faire avant qu'elle soit complètement guérie.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av conseiller i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.