Vad betyder coprire i Italienska?

Vad är innebörden av ordet coprire i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder coprire i Italienska.

Ordet coprire i Italienska betyder täcka, täcka, täcka, täcka, täcka, tillsätta, täcka över, överskyla, täcka, täcka, åta sig att betala, sträcka sig över ngt, tillryggalägga, avverka, hålla ngt övertäckt, täcka, dölja, svepa in, begrava, rentvå, linda in ngt, svepa in ngt, kväva, slutföra, täcka över ngt, skymma, täcka ngt/ngn med ngt, beslöja, hölja, skyla, dölja, täcka ngt med kanvas, spänna över ngt, täcka ngn/ngt med slam, ha locket på ngt, klä in, sätta locket på ngt, svepa in, stoppa om, sanda, täcka ngt med ngt, svepa in ngn i ngt, överhölja, hölja, svepa in ngt, svepa in ngt/ngn, sanda, sandfylla, gardera, svepa in ngt i ngt, belägga ngt med taktegel, täcka ngt med gräs, övertäcka, behandska, heltäcka, täcka, klä ngt i läder, lägga lera på ngt, täcka med gräs, lägga ner gräs, täcka med spindelväv, vika, täcka över ngt med ngt, ge ngt ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet coprire

täcka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Copriti, così non senti l'aria fredda.
Täck din kropp så att du inte känner den kyliga luften.

täcka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La tovaglia copriva l'intera tavola.
Bordsduken täckte hela bordet.

täcka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Questa polizza di assicurazione copre gli incidenti stradali.

täcka

verbo transitivo o transitivo pronominale (proteggere con un'arma)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Coprimi mentre corro verso il prossimo bunker.

täcka

(pagare in caso di perdita di soldi)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Hai abbastanza soldi per coprire la scommessa?

tillsätta

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dobbiamo coprire questa posizione il prima possibile.

täcka över

(letteralmente)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Per favore, copri il cibo che è avanzato, così possiamo mangiarlo più tardi.

överskyla

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
I suoi colleghi cercavano di coprire i suoi errori.

täcka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il costo di questo biglietto copre anche le tasse governative?
Inkluderar priset av den här biljetten regeringskostnader också?

täcka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Coprono tutte le spese venti dollari?
Täcker tjugo dollar alla utgifterna?

åta sig att betala

(assicurazioni)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Temo che nessun assicuratore sia disposto a coprire la nostra spedizione.

sträcka sig över ngt

(come intervallo di tempo) (vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La sua lunga attività da allenatore ha coperto tre generazioni.

tillryggalägga, avverka

verbo transitivo o transitivo pronominale (distans)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La squadra ciclistica ha coperto settanta miglia oggi.

hålla ngt övertäckt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il museo ha coperto la statua durante i lavori di restauro.

täcka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Puoi provare a usare del miele per cospargere la superficie della torta.
Du borde pröva att använda honung för att täcka toppen av kakan.

dölja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

svepa in

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Una nebbia fitta copriva le cime dei monti.

begrava

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La neve ha coperto la strada.

rentvå

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

linda in ngt, svepa in ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

kväva

verbo transitivo o transitivo pronominale (superare in intensità) (även bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La menta ha coperto il prezzemolo.

slutföra

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha completato la gara in 35 minuti.
Hon slutförde loppet på 35 minuter.

täcka över ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Irene coprì tutte le bacheche in città con poster che pubblicizzavano il suo caffè.

skymma

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Abbassa le tendine per nascondere il sole, perché mi fa male agli occhi.

täcka ngt/ngn med ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

Quando abbiamo riverniciato il soffitto, abbiamo ricoperto i mobili con dei vecchi lenzuoli.
När vi målade taket så täckte vi möblerna med gamla lakan.

beslöja, hölja, skyla, dölja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

täcka ngt med kanvas

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

spänna över ngt

(discussione: coprire vari temi)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La discussione spaziava dalle malattie della pelle nel Medio Evo agli effetti della tecnologia sulla vita moderna.

täcka ngn/ngt med slam

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tamsin prese una manciata di fango dalla sponda del fiume e ci imbrattò il braccio di Edgar.

ha locket på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Se vuoi che il riso si cuocia correttamente devi metterci il coperchio sopra.

klä in

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

sätta locket på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tieni il coperchio sulla pentola mentre fai bollire le verdure.

svepa in, stoppa om

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Copri bene i bambini prima che escano al freddo!

sanda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'architetto ha coperto di sabbia una parte del giardino.

täcka ngt med ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

Cospargete le uova sbattute sulla parte superiore della torta prima di infornarla.
Täck toppen av pajen med vispade ägg innan bakning.

svepa in ngn i ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La madre coprì il bimbo con strati di coperte per proteggerlo dal freddo.

överhölja, hölja

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La madre di Imogen la riempiva di attenzioni.

svepa in ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il bambino era coperto da strati di giacche.

svepa in ngt/ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Tim coprì Daisy con un mantello col cappuccio così avrebbe potuto attraversare la città senza essere vista.

sanda, sandfylla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Hanno coperto di sabbia le coste artificiali dell'isola per creare delle spiagge.

gardera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Brian ha coperto dai rischi i suoi investimenti per tenere al sicuro il suo fondo pensione.
Brian garderade sina investeringar för att hålla sin pensionsfond säker.

svepa in ngt i ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Brad coprì il gattino intirizzito con un tessuto morbido.

belägga ngt med taktegel

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
A Firenze i tetti sono rivestiti di tegole di terracotta.

täcka ngt med gräs

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Se vuoi che le api vengano nel tuo giardino devi ricoprire di erba tutta l'area.

övertäcka

(med matta)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

behandska

(formellt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Agata coprì le mani dei suoi figli con i guanti prima che uscissero tra la neve.

heltäcka, täcka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il pavimento era coperto interamente con petali di fiori.

klä ngt i läder

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

lägga lera på ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il paesano ha coperto col fango la capanna di paglia per impermeabilizzarla.

täcka med gräs, lägga ner gräs

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il designer di giardini consigliò al proprietario di casa di coprire con zolle erbose il pezzo di terra direttamente davanti alla casa.

täcka med spindelväv

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Gli studenti hanno coperto la camerata di ragnatele per la festa di Halloween.

vika

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

täcka över ngt med ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Copri il fuoco con la sabbia prima di andare nella tenda.

ge ngt ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La neve ha coperto gli alberi con il suo manto.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av coprire i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.