Vad betyder correrse i Spanska?

Vad är innebörden av ordet correrse i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder correrse i Spanska.

Ordet correrse i Spanska betyder springa, löprunda, springa, gå, löpa, rinna, springa, löpning, rusa, rusa, springa, rusa, pila, löpa, speeda, dra tillbaka ngt, jogg, rinna iväg, flyta bort, gå runt, cirkulera, tävla med, tävla, joggning, rusa, rusa, flänga, rusa, dra för ngt, skjuta, sticka, flytta, dra tillbaka, sparka, i omlopp, sudda, till, köra fort, köra snabbt, spridas, sprida sig, gå, riskera, springa om, köra om, spola ut ngt, sprida ut ngt, blockera, tillkännage, löparsko, sticka, springa mot ngt, rusa mot ngt, våga språnget, ta risken, sprida nyhet, spurta, skutta, skutta, klampa fram, jaga kvinnor, löpa amok, susa förbi, rinna ut i, springa fram, jaga bort, jaga iväg, tafsa på ngn, ta en chansning, ta risken att göra ngt, kila, springa upp till ngt/ngn, springa ifrån, köra ifrån, jaga bort ngn från ngt, rusa, kila, springa, sparka, basunera ut, flytta tillbaka ngt, rinna av, vara känslig för att vara ngt, sticka till ngt, rusa, springa naken, kuta naken, köra ngt fort, löpa parallellt med, avskeda, sparka, jäkta iväg ngn/ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet correrse

springa

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
¿Qué tan rápido puedes correr?
Hur snabbt kan du springa?

löprunda

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Voy a ir a correr.
Jag ska ta en löprunda.

springa

verbo intransitivo (deporte)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le gusta correr en competencias.

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El alambre corre por entre los muros.

löpa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La cuerda corre por la polea.

rinna

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La sangre le corrió por la espalda.

springa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
¡Huyan y pónganse a salvo!

löpning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El correr es mi deporte favorito.
Löpning är en av mina favoritsporter.

rusa

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Corrió por todo el aeropuerto para alcanzar el vuelo.
Han skyndade till flygplatsen för att hinna med planet.

rusa

verbo intransitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los niños corrían por el patio.
Barnen rusade över lekplatsen.

springa, rusa, pila, löpa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Esta mañana te vi corriendo calle abajo intentando no perder el autobús.

speeda

verbo intransitivo (slang, låneord)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El perro bajó corriendo cuesta abajo.

dra tillbaka ngt

verbo transitivo

Cuando corrí las cortinas la luz del sol inundó la habitación.

jogg

verbo intransitivo

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Amanda decidió ir a correr esa mañana.

rinna iväg, flyta bort

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Cuando llueve, el agua corre y eventualmente llega a un río, lago o al mar.

gå runt

(rumor, voz)

Cuando corrió la voz de que estaba haciendo galletas, todos los niños aparecieron de golpe.

cirkulera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Corre el rumor de que estás engañando a Tim.

tävla med

(använda i tävling)

Mi sobrino corre go-karts.
Min brorson kör go-karts.

tävla

(allmänt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
A los hermanos les gustaba correr.
Bröderna gillade att tävla.

joggning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A Sarah no le gustaba ir al gimnasio así que optó por correr.

rusa

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Leah corrió por la habitación.

rusa, flänga

verbo intransitivo (vardaglig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El auto corrió a toda velocidad calle abajo.

rusa

(figurado) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

dra för ngt

(cerrar)

Cada noche corren las cortinas.

skjuta

(puerta corredera)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Corrió suavemente la puerta hasta cerrarla.

sticka

(informell)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Vas a llegar tarde al colegio. ¡Lárgate ya!

flytta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los de la mudanza movieron la mesa un metro hacia la izquierda.
Flyttgubbarna flyttade bordet en meter åt vänster.

dra tillbaka

Doris descorrió las cortinas y miró por la ventana.

sparka

(informellt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El jefe despidió a Edward porque siempre llegaba tarde.

i omlopp

(figurado)

Los rumores circulaban por doquier.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Det går rykten om att företaget ska säljas.

sudda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El artista puso pintura en el lienzo y luego la difuminó.

till

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Cuando cayó la noche, cerró las cortinas.
När natten föll på stängde hon till fönsterluckorna.

köra fort, köra snabbt

Puedes acelerar en las rectas pero tienes que aminorar la marcha cuando llegas a una curva.

spridas, sprida sig

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La noticia se propagó por el pueblo.

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La autopista corre a lo largo del valle.

riskera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
No queremos correr el riesgo de que nos demanden.

springa om, köra om

(competencia)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Un perro siempre aventajará a un gato.

spola ut ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Tuvieron que enjuagar el drenaje para hacer que drenara apropiadamente.

sprida ut ngt

(rykte, lögn)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Se rumorea que tiene una moral suelta.

blockera

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Trató de bloquear la imagen de su asesinato.

tillkännage

(medios)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La mañana después del desastre, todos los periódicos publicaron la historia.

löparsko

(oftast i plural)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tengo que conseguir zapatos para correr.

sticka

(vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

springa mot ngt, rusa mot ngt

Seis monos saltaron la cerca eléctrica y corrieron hacia la libertad.

våga språnget

(bildlig)

Finalmente me decidí a correr el riesgo: ¡me voy a tatuar!

ta risken

locución verbal

sprida nyhet

locución verbal

¡Corran la voz, la casa García regala sus productos!

spurta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Soy bueno con la resistencia pero no soy muy rápido cuando corro a toda velocidad.

skutta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El conejo corrió deprisa al otro lado de la carretera.

skutta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El caballo elegante andaba a grandes pasos por el campo.

klampa fram

locución verbal

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

jaga kvinnor

löpa amok

La multitud corrió enloquecidamente cuando escuchó los tiros.

susa förbi

locución verbal

Vimos a los potentes coches alemanes correr a toda velocidad por la autopista.

rinna ut i

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La sangre fluye hacia los riñones a través de la arteria renal.

springa fram

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Corrió hasta mí y me apretó la mano.

jaga bort, jaga iväg

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El perro corrió al gato que se estaba comiendo su comida.

tafsa på ngn

locución verbal (CL, coloquial)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Encontró a su novio en el bar corriéndole mano a otra muchacha.

ta en chansning

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Corrió el riesgo de ascenderle a pesar de su falta de experiencia.

ta risken att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

kila

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Richard estaba observando a la gente que corría deprisa por la calle concurrida.

springa upp till ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Los niños corrieron hasta el frente de la iglesia.

springa ifrån, köra ifrån

Los criminales lograron correr de la policía.

jaga bort ngn från ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La policía echó a los protestantes de la propiedad.

rusa, kila, springa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El ladrón corrió a toda velocidad hacia el callejón cuando vio venir a la policía.

sparka

(vardagligt, bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La compañía planea despedir a una docena de empleados el mes que viene.

basunera ut

(formell)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

flytta tillbaka ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

rinna av

El agua de lluvia corre por el techo inclinado.

vara känslig för att vara ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Si dejas tu ganado fuera a campo abierto de noche, estará expuesto a ser atrapado por los lobos.

sticka till ngt

(coloquial) (vardagligt)

¿Puedes ir de una escapada a la tienda y traer el periódico?

rusa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El coche pasó a toda velocidad.

springa naken, kuta naken

(coloquial)

El hombre echó a correr en bolas en mitad del campo de fútbol.

köra ngt fort

locución verbal

Jeremy hizo correr el patín calle abajo.

löpa parallellt med

Esta calle corre en paralelo a las vías.

avskeda

(eufemismo)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La dirección decidió prescindir de Paula, había cometido demasiados errores.

sparka

(coloquial) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

jäkta iväg ngn/ngt

locución verbal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La novia echó a correr para que el novio no la viera con el vestido de novia antes de la ceremonia.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av correrse i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.