Vad betyder corriente i Spanska?

Vad är innebörden av ordet corriente i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder corriente i Spanska.

Ordet corriente i Spanska betyder ström, underström, ström, elström, strömning, tendens, drag, luftdrag, vanlig, normal, slavisk, skrikig, ingående effekt, ineffekt, opinion, anonym, drag, luftdrag, ström, ström, vardagsmat, ordinär, tidvatten, uppsjö, dålig, billig, billig, gräsrots-, simpel, vanlig, vanlig, flod, älv, grannlåts-, vanlig, växelström, elektrifierare, standard-, adapter, strömadapter, upplysa, spänningsökning, strömrusning, chock, vattenburen, medel, uppströms, midströms, medströms, förhärskande riktning, luftström, nedvind, allmänheten, kvarnvatten, smal cigarr, uppgående luftström, växelström, kreditkonto, checkkonto, gemene man, menige man, jetström, sparkonto, rinnande vatten, meddela ngn att, medveten om ngt, underström, låta ngn veta, spela med, bakvatten, vetat, informerad om ngt, blidka, uppdatera. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet corriente

ström, underström

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El arroyo era pequeño, pero tenía una corriente fuerte.

ström, elström

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los cables llevan la corriente a las casas del pueblo.

strömning, tendens

nombre femenino (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Existe una corriente de pensamiento según la cual esto no es un problema.

drag, luftdrag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Una corriente de aire frío entró por la chimenea.

vanlig, normal

adjetivo de una sola terminación

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Joe se consideraba a sí mismo sólo un hombre corriente.
Joe såg sig själv som en vanlig (or: normal) kille.

slavisk

(i uttr)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La composición era corriente y no inspiraba nada.

skrikig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ingående effekt, ineffekt

nombre femenino (electricidad)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Desconecte la corriente antes de reparar la avería.
Stäng av den elektriska ineffekten (or: ingående effekten) innan ett lagningsförsök.

opinion

(figurado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La corriente de la emoción pública cambiaba a medida que aparecían nuevos detalles de la historia.
Opinionen höll på att förändras allt eftersom fler detaljer i historien uppdagades.

anonym

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los muebles del hotel eran anodinos y corrientes.

drag, luftdrag

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Notas la corriente? Debe haber una ventana abierta por ahí.
Känner du ett drag (or: luftdrag)?

ström

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El río tiene una corriente fuerte y es peligroso.

ström

nombre femenino (vatten)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La corriente del molino impulsa la rueda hidráulica.

vardagsmat

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En estos tiempos es común que alguien cuente su vida en un blog.
Det har blivit vardagsmat att skriva om sitt liv i en blog.

ordinär

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

tidvatten

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La marea se llevó al nadador.
Simmaren sveptes bort av tidvattnet.

uppsjö

(figurado) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dålig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Este traje barato se abre todo en las costuras.
Den värdelösa kostymen trillar sönder i sömmarna.

billig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

billig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

gräsrots-

(förled, bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

simpel

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Una conducta tan ordinaria (or: vulgar) se espera de una persona sin educación.
Sådant simpelt beteende är att vänta av någon som saknar utbildning.

vanlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La imagen común del Diablo es la de un hombre con cuernos y un tridente.

vanlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Fue un día común. Alice fue al trabajo, cenó y miró televisión; nada raro pasó.

flod, älv

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

grannlåts-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

vanlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

växelström

(sigla, corriente alterna)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Este dispositivo convierte la C.A. en D.C.

elektrifierare

(formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

standard-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Es un martillo común, no tiene nada de especial.
Det är bara en vanlig hammare; inget speciellt.

adapter, strömadapter

(electricidad) (lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi adaptador no encaja en los enchufes del hotel.

upplysa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Si estás interesado en este tema, este libro te instruiría.

spänningsökning, strömrusning

(elektricitet)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La tormenta causó una sobretensión y dañó la computadora de Mark.
Stormen orsakade en spänningsökning (or: strömrusning) och skadade Marks dator.

chock

(figurado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El cable que colgaba del techo le dio una patada a Seth.

vattenburen

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

medel

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
No buscaba nada sofisticado. Sólo quería una casa común y corriente donde pasar el verano tranquilo.

uppströms

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

midströms

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

medströms

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
El río arrastró la rama aguas abajo.

förhärskande riktning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tina decidió empezar su propio grupo social porque los hipster ya eran parte de la corriente principal.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Det var lika bra att sälla sig till den förhärskande riktningen eftersom de som stack ut bestraffades hårt och skoningslöst.

luftström

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nedvind

(meteorología)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

allmänheten

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kvarnvatten

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

smal cigarr

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

uppgående luftström

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los pájaros planeaban en una corriente de aire ascendente.

växelström

locución nominal femenina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Se denomina corriente alterna a la corriente eléctrica en la que la magnitud y dirección varían cíclicamente.

kreditkonto

locución nominal femenina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Casi siempre compramos ahí porque tenemos cuenta corriente.

checkkonto

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Me gustaría depositar este dinero en mi cuenta corriente.

gemene man, menige man

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Todos los partidos políticos tratan de atraer al ciudadano común.

jetström

(meteorología)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los patrones climáticos en el norte de Europa podrían cambiar por un cambio en la corriente en chorro.

sparkonto

locución nominal femenina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ingresé la devolución de hacienda en mi cuenta corriente.

rinnande vatten

locución nominal femenina

Las personas que no tienen agua corriente se ven obligadas a recurrir a pozos para el suministro de agua.

meddela ngn att

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Lamentamos informarle que su cuenta ha sido suspendida.

medveten om ngt

underström

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

låta ngn veta

locución verbal

Le tendremos al corriente de todo lo que acontezca.

spela med

(coloquial) (bildlig)

Jeff quería que Rita lo ayudara a hacerle una broma a Martin, pero ella se negó a seguirle la corriente.

bakvatten

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vetat

locución verbal

(verb, perfekt particip: Verbform som används i beskrivande syfte, t.ex.: "Den [målade] tavlan", "Tavlan har blivit [målad].")
Estaba al corriente del asesinato.

informerad om ngt

Mediante presentaciones de su equipo, la presidenta fue informada sobre la situación de crisis en el país lejano.

blidka

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tú síguele la corriente y se dará cuenta de que está equivocado.

uppdatera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Andy me puso al corriente de los últimos desarrollos.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av corriente i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.