Vad betyder crema i Spanska?

Vad är innebörden av ordet crema i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder crema i Spanska.

Ordet crema i Spanska betyder grädde, hudkräm, kräm, kräm, salva, gräddvit, kräm, grädd-, krämfärgad, kräm, gräddlikör, lotion, hudlotion, hudkräm, omljud, solkräm, kvarglik substans, krämfärgad, kremera ngn, elit, elit, mjukgörande kräm, fuktighetsbevarande kräm, bisque, kvarg, dessert med vispad grädde och vin, glass, smörja sig, nobless, rengörande, gröt, tandkräm, chowder, hårborttagningsmedel, blancmangépudding, vichyssoisesoppa, petit-chou, gräddfil, musselchowder, jordnötssmör, vispad grädde, vispgrädde, läppbalsam, raklödder, vispgrädde, crème fraiche, solkräm, tjock grädde, , fuktighetskräm, trifle, . För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet crema

grädde

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El cocinero usó crema para crear la salsa.

hudkräm, kräm

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Aplícate crema en la piel para mantenerla suave.

kräm, salva

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El doctor recetó una crema antimicótica para tratar el pie de atleta del paciente.

gräddvit

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El crema es menos impactante al ojo que el blanco.

kräm

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El postre tenía crema de caramelo.

grädd-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La sopa cubrió la cuchara como debe hacerlo una buena sopa crema.

krämfärgad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Antiguamente Milwaukee era conocido por sus edificios de ladrillos de color crema.

kräm

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gräddlikör

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lotion, hudlotion, hudkräm

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Me pones un poco de esta loción en la espalda?

omljud

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

solkräm

(solar)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tomar sol sin loción bronceadora te secará la piel.

kvarglik substans

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En los lados del bol quedó pegada la cuajada del yogur solidificado.

krämfärgad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Para la entrevista se puso una blusa de seda de color crema.

kremera ngn

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

elit

(figurado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La Real Fuerza Aérea sólo aceptó a la crema y nata de los jóvenes y mujeres de Gran Bretaña.

elit

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Una pequeña élite controla todos los ascensos en la universidad.

mjukgörande kräm, fuktighetsbevarande kräm

(crema)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Me pongo hidratante en la cara todas las noches.

bisque

(de marisco)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kvarg

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dessert med vispad grädde och vin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

glass

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi postre favorito es el helado de frutilla.

smörja sig

Si no te hidratas, se te secará la piel.

nobless

(ålderdomligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Se cree mejor que nosotros, y le gusta relacionarse con la élite.

rengörande

locución adjetiva (producto)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Uso crema corporal y una almohadilla de algodón para remover el maquillaje antes de acostarme.

gröt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Desayunamos crema de avena en el invierno.

tandkräm

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Por qué todas las pastas dentífricas saben a menta?

chowder

(tjock soppa)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ian disfrutó de una taza de sopa de pescado y maíz con el almuerzo.

hårborttagningsmedel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Las cremas depilatorias pueden causar irritación en la piel.

blancmangépudding

(postre) (matlagning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vichyssoisesoppa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

petit-chou

locución nominal femenina (bakverk)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Comería bombas de crema todos los días, pero engordan mucho.

gräddfil

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El secreto para un buen pastel del diablo es usar algo de crema agria o suero de leche.

musselchowder

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La crema de almejas de Nueva Inglaterra está hecha con una base de sopa de crema de patatas, y la de Manhattan, con un caldo claro a base de tomate.

jordnötssmör

(AmL)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La mantequilla de maní es rica en proteína y queda muy bien con apio, zanahorias o manzana.

vispad grädde, vispgrädde

(oräkneligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La crema batida tiene que ser liviana y estar aireada.

läppbalsam

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Me puse bálsamo labial para proteger mis labios del sol. Durante el invierno, uso bálsamo labial para que no se me agrieten los labios ni se me sequen.

raklödder

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
No puedo afeitarme si no tengo crema de afeitado porque se me irrita la piel.

vispgrädde

locución nominal femenina (CR)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

crème fraiche

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
No hay sustituto aceptable de la crema fresca de rancho.

solkräm

locución nominal femenina (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tjock grädde

fuktighetskräm

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

trifle

(dessert)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Este bizcocho borracho con frutas y crema es tan pesado que no podría comerme otro trozo.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av crema i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.