Vad betyder cuidar i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet cuidar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder cuidar i Portugisiska.

Ordet cuidar i Portugisiska betyder sitta barnvakt, ta itu med ngt, sitta barnvakt åt, sköta, passa, passa, ta hand om, se efter, jobba som nanny åt ngn, ta hand om, sköta om ngt, ta hand om ngt, nära, fixa sig, hantera, hålla sig säker, sköta om, uppfostra ngn, hålla koll på sin vikt, ta hand om sig, utföra hushållssysslor, hjälpa, passa ngn, att sitta barnvakt, sköt dig själv, sköta om, se efter, hjälpa till med, vaka över ngn, bevaka, ta hand om ngn/ngt, sköta om, se efter, ta hand om ngt, jobba som nanny, jobba som barnflicka, hålla sig i form. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet cuidar

sitta barnvakt

(de criança)

ta itu med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sua bicicleta tem um pneu furado, senhor? Vamos cuidar disso imediatamente.

sitta barnvakt åt

(de criança)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

sköta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Cuide do seu próprio comportamento e não diga aos outros o que fazer.
Sköt dig själv och säg inte till andra vad de ska göra.

passa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Minha irmã cuida das crianças para mim enquanto eu trabalho.
Min syster passar barnen åt mig medan jag jobbar.

passa

verbo transitivo (baby-sitter)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
O Sr. e a Sra. Brown pediram à Julie para cuidar do filho deles.

ta hand om

(vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Você cuidará de mim quando eu envelhecer?

se efter

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Você cuida das compras para mim?

jobba som nanny åt ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ta hand om

verbo transitivo (tomar conta de) (allmänt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
O pastor cuida de seu rebanho.
Herden tar hand om sin flock.

sköta om ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

ta hand om ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Harriet foi ao escritório tratar de alguns assuntos.
Harriet gick in på kontoret för att ta hand om lite affärer.

nära

(apoiar: artes, etc.) (bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A cidade promoveu o sistema de educação e ela agora tem os melhores estudantes do estado.
Staden har månat om sitt utbildningssystem och nu har den de bästa studenterna i delstaten.

fixa sig

hantera

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
É impressionante a forma como ela consegue criar uma família, ter um emprego em período integral e lidar com uma mãe acamada, ao mesmo tempo.

hålla sig säker

verbo pronominal/reflexivo (evitar perigo)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

sköta om

(vardaglig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ela conseguiu tratar o pássaro, restaurando a sua saúde.
Hon kunde vårda fågeln så att den återfick sin hälsa.

uppfostra ngn

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Desde que a mãe de Tom foi embora, Henry tem dado o melhor de si para criar Tom sozinho.

hålla koll på sin vikt

expressão (figurado, informal: tentar não engordar)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ta hand om sig

verbo pronominal/reflexivo (atender próprias necessidades)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

utföra hushållssysslor

expressão verbal (omodern)

hjälpa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

passa ngn

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Quem vai tomar conta das crianças quando nós estivermos fora?

att sitta barnvakt

expressão verbal (tomar conta de crianças)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sköt dig själv

expressão verbal (kan vara otrevlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

sköta om, se efter

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Você vai cuidar do meu peixe enquanto estou fora?

hjälpa till med

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vaka över ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Cuide do bebê enquanto eu preparo o banho dele.

bevaka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele está cuidando de seus próprios interesses, como sempre.

ta hand om ngn/ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Eu cuidei da minha mãe nos últimos meses da vida dela.

sköta om, se efter

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Você poderia cuidar da loja por dez minutos enquanto eu realizo algumas tarefas?

ta hand om ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
O Phil vai cuidar dos preparativos de viagem.

jobba som nanny, jobba som barnflicka

(BRA)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

hålla sig i form

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Hon höll sig i form genom god kost och motion.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av cuidar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.