Vad betyder découper i Franska?

Vad är innebörden av ordet découper i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder découper i Franska.

Ordet découper i Franska betyder skära, riva ut ngt, skära upp ngt, skära, stycka, klippa ner, dela upp ngt, såga, skära bort ngt, klippa bort ngt, skära upp ngt, skiva, slakta, indela, dela, klippa, skiva, förskärare, förskärarkniv, lövsåg, skärbräda, skärbräda, klippa, tärna, tärna, forma ngt till ngt, filéa, rista in ngt i ngt, hyvla sig igenom ngt, skiva, langettera, motorsåga. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet découper

skära

(allmänt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle a coupé la ficelle et a ouvert le paquet.
Hon skar av bandet och öppnade paketet.

riva ut ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Quand je vois une photo intéressante dans le journal, souvent je la découpe.

skära upp ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

skära

verbe transitif (de la viande)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

stycka

verbe transitif (un poulet,...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le boucher a utilisé un fendoir pour découper l'agneau.
Slaktaren använde en köttyxa för att stycka lammet.

klippa ner

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La couturière a découpé le tissu pour l'adapter au patron. Le menuisier a découpé les planches à la longueur voulue.

dela upp ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Après la guerre, les vainqueurs ont découpé les nations vaincues en nouvelles régions administratives.

såga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Snickaren sågade plankan till rätt storlek.

skära bort ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Pour réparer la table, j'ai dû enlever (or: découper) le placage abimé et le remplacer par un autre morceau assorti.

klippa bort ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Les médecins ont retiré la tumeur, éliminant le cancer.

skära upp ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il faut que tu découpes le poulet en plus petits morceaux si tu veux que tout le monde en ait.

skiva

(pain, jambon,...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le boucher a coupé le jambon en tranches.
Slaktaren skivade skinkan.

slakta

(un animal)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je ne veux pas vivre à proximité d'un lieu où l'on tue des animaux.

indela, dela

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dan divisa les sandwiches en paquets séparés pour que chacun porte son propre déjeuner.

klippa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jamie s'assit à table et découpa un morceau de papier.

skiva

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

förskärare, förskärarkniv

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Pete a utilisé un couteau à découper pour couper le rôti.

lövsåg

nom féminin (verktyg)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skärbräda

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ne découpe pas la viande directement sur le comptoir, utilise la planche à découper.

skärbräda

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si vous coupez de la viande crue sur une planche à découper, vous devez bien la laver avant de l'utiliser pour des légumes.

klippa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jasmine découpait sa frange devant le miroir.

tärna

verbe transitif (Cuisine)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Adam a coupé l'oignon en dés et l'a fait frire dans l'huile.

tärna

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Découpez les carottes en dés et plongez-les dans le ragoût.

forma ngt till ngt

(ge viss form)

Peu à peu, l'artisan tailla le rondin en un canoë.

filéa

(Cuisine : viande)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Paul a coupé le saumon en filets.

rista in ngt i ngt

(ge viss form)

hyvla sig igenom ngt

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ned a coupé l'emballage sans effort.

skiva

(du cuir)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

langettera

(kokkonst)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

motorsåga

locution verbale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av découper i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.