Vad betyder défaut i Franska?

Vad är innebörden av ordet défaut i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder défaut i Franska.

Ordet défaut i Franska betyder fel, svaghet, defekt, ofullkomlighet, fel, tillkortakommanden, defekt, brister, brist, vårta, fel, brist, reva, problem, skönhetsfel, skönhetsfläck, fel, brist, svag punkt, -svårigheter, otillräcklighet, brist, kritisera, förrädisk, som standard, standard, misslyckad betalning, uteblivande av leverans, uteblivet underhåll, talfel, otillräckliga medel, brist på alternativ, brist, notis om förfallodag, utebliven betalning, standard-. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet défaut

fel

nom masculin (technique) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y a un défaut dans cette machine ; elle s'arrête tout le temps.
Det är ett fel med den här maskinen. Den bara stänger av hela tiden.

svaghet

(de caractère)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un des défauts de Brian, c'est qu'il est trop sensible à la critique.
En av Johans svagheter är att han är överkänslig för kritik.

defekt, ofullkomlighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
William doit être victime d'un défaut au cerveau pour mentir tout le temps.

fel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La pierre précieuse était dénuée du moindre défaut.
Ädelstenen hade inga defekter.

tillkortakommanden

nom masculin

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
L’enthousiasme et la gaité de Ben rattrapent tous ses autres défauts. Pour être acrobate, un manque total de coordination est un défaut assez grave.

defekt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

brister

nom masculin

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
Les défauts du système étaient évidents.

brist

nom masculin (de caractère)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vårta

nom masculin (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

brist

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La cruauté est un défaut qui devrait être évité.

reva

nom masculin (de peinture)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

problem

(d'un plan)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le plan d'avenir de Dan n'était pas dénué de quelques problèmes.
Det fanns några problem med Dans plan för framtiden.

skönhetsfel, skönhetsfläck

(peau) (allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Heather se lave fréquemment le visage pour éviter les imperfections.

fel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

brist

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La grande faiblesse d'Agatha, c'est qu'elle refuse d'écouter les conseils qu'on lui donne.

svag punkt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y avait quelques failles dans le plan de Dan.

-svårigheter

(de santé) (efterled i sms)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un trouble affecta la vision de la vieille femme et l'empêcha de réaliser la fine broderie qu'elle aimait.

otillräcklighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

brist

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'absence de remords se ressentait dans les excuses de John.

kritisera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il était impossible de trouver un défaut dans son interprétation.

förrädisk

(figuré)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Incapable de distinguer la réalité de la fiction, la femme maudit sa mémoire peu fiable.

som standard

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

standard

(Informatique) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Aimerais-tu que ces paramètres fassent office de valeur par défaut à la création d'un nouveau document ?
Vill du att de här inställningarna ska vara standard för alla nya dokument?

misslyckad betalning

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

uteblivande av leverans

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

uteblivet underhåll

nom masculin (för barn)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

talfel

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

otillräckliga medel

nom masculin

Le compte est en défaut de provision et le chèque ne peut être honoré.

brist på alternativ

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le nouveau dirigeant a été élu par défaut, et non parce qu'il était populaire.
Valet av den nya ledaren berodde inte på att folket gillade honom specifikt. Det var bara en brist på alternativ.

brist

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le manque de communication était la cause des conflits entre employés.
Bristen på kommunikation var grunden till de flesta konflikter mellan anställda.

notis om förfallodag

(räkningar, inbetalningar)

Nous avons reçu un avis de défaut de paiement sur le prêt immobilier.

utebliven betalning

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La société est en défaut de paiement sur plusieurs prêts.
Företaget har uteblivna betalningar på flera lån.

standard-

locution adjectivale (valeur, réglage,...) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
C'est la typographie par défaut : si tu veux en changer, choisis-en une autre dans le menu.
Det här är standardtypsnittet.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av défaut i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.