Vad betyder découvertes i Franska?

Vad är innebörden av ordet découvertes i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder découvertes i Franska.

Ordet découvertes i Franska betyder avtäckt, övertrassering, rörlig, öppen för ngt, upptäckt, utomhus-, frilufts-, bar, avslöjad, upptäckt, upptäckt, upptäckt, upptäckt, hitta, upptäcka, avtäcka, upptäcka, avslöja, avslöja, nosa reda på, snoka rätt på, få reda på ngt, fastställa, hitta, finna, avslöja, avslöja, uppdaga, avslöja, avslöja, få veta, blotta, blottlägga, utsatt, övertrasserad, nyfunnen, oupptäckt, olåst, upptäckare, komma i dagen, övertrassera, ngn med övertrasserat konto, vara på spåren, öppet, baissespekulant, blanka. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet découvertes

avtäckt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

övertrassering

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il ne me reste que 5$ sur mon compte ; il faudra que j'utilise mon découvert autorisé pour payer mes factures jusqu'à la fin du mois.

rörlig

(emprunt, prêt) (med obestämd räntesats)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

öppen för ngt

adjectif

L'arrière du pick-up est découvert.

upptäckt

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

utomhus-, frilufts-

(piscine, marché) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
J'adore nager dans une piscine découverte.

bar

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il y a fort longtemps, aller à l'église la tête découverte était tabou pour une femme.

avslöjad

adjectif (bokstavlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

upptäckt

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La découverte d'une citadelle en pleine jungle par l'explorateur a été énormément relayée dans les journaux du monde entier.

upptäckt

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La découverte du mensonge de son mari a poussé Cindy à mettre fin à leur mariage.

upptäckt

(även allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

upptäckt

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La découverte de l'équipe l'a rendue célèbre.

hitta

verbe transitif (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les garçons ont découvert un trésor sur cette île.
Pojkarna hittade en skattkista på ön.

upptäcka

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle a découvert hier le monde des forums en ligne.
Igår så upptäckte hon online-forumens värld.

avtäcka

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Découvrez la casserole et laissez la soupe mijoter sans couvercle pendant dix minutes.

upptäcka

verbe transitif (un artiste)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle a été découverte dans un spectacle local.
Hon upptäcktes på en lokal talangshow.

avslöja

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Karen a découvert le mensonge de son mari lorsqu'elle le trouva endormi au parc au lieu d'être au travail.

avslöja

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Glenn avait dit à ses parents qu'il passerait la nuit à étudier chez un ami, mais ils ont finalement découvert (or: mis au jour) la vérité.

nosa reda på, snoka rätt på

(vardagligt)

Le reporter était connu pour sa troublante capacité à débusquer une bonne histoire.
Reportern var känd för sin otroliga förmåga att snoka fram (or: luska ut) en story.

få reda på ngt

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je viens d'apprendre que ma sœur est enceinte.

fastställa

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Après des semaines de travail, le détective a fini par découvrir (or: apprendre) qui était le meurtrier.
Efter veckor av arbete, så fastställde polisutredaren äntligen vem mördaren var.

hitta, finna

verbe transitif (de l'or,...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La ville s'est développée lorsque quelqu'un y découvrit (or: quelqu'un trouva) de l'or.

avslöja

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La patronne a démasqué l'entreprise secondaire de Daisy qui consistait à vendre l'équipement de bureau lorsqu'elle a vu un des portables de la compagnie sur un site de vente aux enchères en ligne.

avslöja

verbe transitif (une supercherie)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sam s'est rendu compte que sa femme l'avait découvert (or: démasqué) lorsqu'il l'a aperçue regardant par la fenêtre.

uppdaga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
J'ai déniché de vrais trésors dans la librairie de livres d'occasion hier.

avslöja

verbe transitif (figuré)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

avslöja

verbe transitif (figuré)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

få veta

verbe transitif (une nouvelle)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Devine ce que je viens d'apprendre (or: découvrir) en écoutant une conversation téléphonique ?
Gissa vad jag fick veta genom att lyssna på telefonkonversationen!

blotta, blottlägga

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Bientôt, la vérité sera dévoilée au grand jour.
Inom kort så kommer sanningen att blottas (or: blottläggas) för alla.

utsatt

(oskyddad, mål för attack)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La partie visible de cette ruine était sévèrement érodée.

övertrasserad

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Puis-je emprunter de l'argent ? Mon compte en banque est à découvert et j'ai des dettes sur ma carte de crédit.

nyfunnen

(sentiments, confiance,…)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

oupptäckt

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

olåst

locution adjectivale (Finance)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

upptäckare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

komma i dagen

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Chaque jour, de nouvelles informations sur le scandale sont révélées.

övertrassera

verbe transitif (Finance)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ngn med övertrasserat konto

locution adjectivale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

vara på spåren

locution verbale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Tom pense qu'il est malin mais sa mère a découvert sa combine.
Tom tror att han är smart, men hans mamma är honom på spåren.

öppet

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La troupe s'était rassemblée à découvert en haut de la colline.

baissespekulant

nom masculin (Finance)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un vendeur à découvert vend lorsqu'il pense que les prix vont descendre encore plus bas.

blanka

verbe transitif (Finances : bourse)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il a vendu à découvert car il pensait que le prix allait s'effondrer.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av découvertes i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.