Vad betyder démarrer i Franska?

Vad är innebörden av ordet démarrer i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder démarrer i Franska.

Ordet démarrer i Franska betyder öppna, starta, starta, starta, sätta på ngt, köra iväg, startas, sparka igång ngt, tända, ha förhand, komma igång, komma loss, göra avspark, startas upp, starta ngt, börja, starta, starta upp ngt, startas upp, startas, föra, ta fart, sätta fart på ngt, sparka igång, starta upp ngt, debutera, starta, start, instruktionsmanual, putta igång ngt, kickstarta, sätta igång en bil med elkablar, veva upp ngt, bångstryrig, katalysera, veva igång, få ngn att börja, få ngn att starta, putta igång en bil, rycka, öppna, spela som första kort. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet démarrer

öppna

(une réunion, un match,...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le président a démarré la réunion.
Ordföranden öppnade mötet.

starta

verbe intransitif (voiture)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ma voiture ne voulait pas démarrer.

starta

verbe transitif (une affaire, un projet)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mon grand-père a démarré l'entreprise familiale.

starta

(une voiture, une machine)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Fais démarrer la voiture, il est temps de partir.
Starta bilen. Det är dags att vi ger oss av.

sätta på ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

köra iväg

(véhicule)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

startas

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Mon vieil ordinateur démarre lentement.

sparka igång ngt

(bildlig)

tända

verbe intransitif (moteur)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Finalement, le moteur démarra et ils rentrèrent chez eux.

ha förhand

verbe intransitif (Cartes)

Tu démarres. Pose une carte.

komma igång, komma loss

(familier)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ils se sont réveillés à 10 h mais ils n'ont pas démarré (or: bougé) avant midi.

göra avspark

Le match démarrera (or: commencera) dimanche à midi.

startas upp

verbe intransitif

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

starta ngt

(un ordinateur)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Démarrez votre ordinateur et connectez-vous au réseau.

börja, starta

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La campagne a démarré (or: débuté) en 1983.

starta upp ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

startas upp

(entreprise)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Une nouvelle entreprise démarre dans la région et veut recruter du personnel local.

startas

(ordinateur)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

föra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le nouveau manager a amorcé les premiers bénéfices de l'entreprise souffrante.

ta fart

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Sans financement, le projet ne va jamais voir le jour.

sätta fart på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'ai une super idée d'entreprise, mais j'aurai besoin d'argent pour la mettre en œuvre.

sparka igång

verbe intransitif (bildlig)

Les festivités commenceront (or: démarreront) cette après-midi.

starta upp ngt

verbe transitif (une entreprise)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Melissa a monté une entreprise de chez elle.

debutera

(personne)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

starta

verbe transitif (un ordinateur) (vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Joel a dû démarrer son ordinateur cinq fois ce matin à cause d'un virus informatique.
Joel var tvungen att starta sin dator fem gånger i morse på grund av ett datorvirus.

start

verbe transitif

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
M. Simon m'a aidé à démarrer en affaire.

instruktionsmanual

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

putta igång ngt

locution verbale (une voiture)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

kickstarta

verbe transitif (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

sätta igång en bil med elkablar

locution verbale (une voiture)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

veva upp ngt

locution verbale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Est-ce que tu imagines qu'avant les gens devaient démarrer leurs voitures à la manivelle?

bångstryrig

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

katalysera

verbe transitif (formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

veva igång

(une voiture) (främst bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
À l'époque de mes grands-parents, les voitures démarraient à la manivelle.

få ngn att börja, få ngn att starta

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mark ne savait pas bien comment écrire sa dissertation mais le professeur l'a aidé à démarrer.

putta igång en bil

locution verbale (une voiture)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

rycka

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le moteur du camion a démarré avec une série de secousses.

öppna

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
L'avocat du plaignant démarra par une déclaration à l'attention du jury.

spela som första kort

(Cartes)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il a démarré par un as de cœur.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av démarrer i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.