Vad betyder départ i Franska?

Vad är innebörden av ordet départ i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder départ i Franska.

Ordet départ i Franska betyder avfärd, avresa, avgångar, start, start, avlämning, avlämpning, farväl, avsked, seglats, segling, början av seglats, sorti, avsked, på väg, farväl, bas, början, i början, i starten, utkorg, förskott, startpunkt, grundpris, avreseort, förmånligt avgångsvederlag, tjuvstarta, gå varvet runt, konfliktsområde, plötsligt uppbrott, utgångspunkt, i början, tee, på väg ut, till att börja med, antändning, stående, flygande start, fotfäste, hack, startup-. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet départ

avfärd, avresa

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vivre à la maison n'était plus pareil depuis le départ de Lucy.

avgångar

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
À son arrivée à l'aéroport, Karen jeta un œil aux départs.

start

(d'une course)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les voitures attendent au départ.

start

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le numéro douze a pris un bon départ.

avlämning, avlämpning

nom masculin (av gods eller person)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Personne n'a pleuré le départ du directeur.

farväl, avsked

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il est parti si brusquement que j'ai manqué son départ.
Han gick så abrupt att jag missade hans farväl (or: avsked).

seglats, segling

nom masculin (bateau)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si on rate notre bateau ce n'est pas grave : il y a un autre départ à 15 h 15.

början av seglats

nom masculin (voyage)

sorti

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le départ de Trevor signifiait qu'il ne restait plus que quatre personnes.

avsked

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Son départ va laisser un grand vide dans le département.

på väg

(Sports)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ils sont partis !

farväl

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bas

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous avons utilisé l'arbre comme base, puis nous avons tout mesuré en fonction.
Vi använde trädet som utgångspunkt och mätte allt därifrån.

början

(figuré)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

i början, i starten

locution adverbiale

utkorg

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förskott

nom féminin (dans une entreprise) (ekonomi)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

startpunkt

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

grundpris

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le prix de base est de 20 000 $ : si vous voulez le lecteur CD ou l'air conditionné, cela vous coûtera plus cher.

avreseort

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le point de départ de notre voyage sera le Port de Los Angeles.

förmånligt avgångsvederlag

(figuré)

L'entreprise l'a remercié avec un parachute doré.

tjuvstarta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

gå varvet runt

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

konfliktsområde

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

plötsligt uppbrott

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

utgångspunkt

nom masculin (för argument)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous n'allons pas commenter la présentation en elle-même, mais nous allons en faire notre point de départ.

i början

locution adverbiale

Au début, j'étais méfiant vis-à-vis de John, mais j'ai appris à l'apprécier et le respecter.

tee

nom féminin (Golf) (golf, utslagsplats)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

på väg ut

locution adjectivale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Depuis le quai, Vicky regarde le navire sur le départ s'éloigner.

till att börja med

locution adverbiale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Je ne suis pas surpris que Dana arrête ses cours de danse ; elle n'aimait pas la danse à la base (or: au départ).

antändning

(action d'une personne)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stående

nom masculin (Athlétisme) (sport)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les coureurs sont partis d'une position debout.

flygande start

nom masculin (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fotfäste, hack

(Curling) (curling)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

startup-

locution adjectivale (lånord, förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les entrepreneurs ont organisé une réunion avec la banque pour garantir leur capital de départ.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av départ i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.