Vad betyder desejar i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet desejar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder desejar i Portugisiska.

Ordet desejar i Portugisiska betyder önska, åtrå, längta efter att göra ngt, önska, önska sig ngt, mena att ngt ska göra ngt, önska, önska, önska ngn ngt, hoppas på ngt, förmå ngt att hända, längta efter ngt, vilja göra ngt, vilja, åtrå, vilja, längta, önska sig ngt från ngt, längta efter ngt, vilja, längta, om du så behagar, ngt är väldigt otillräckligt, önska ngn/ngt på ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet desejar

önska

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Se realmente desejares isso, tu consegues aprender uma nova língua.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Anden i lampan kan ge dig vadhelst du önskar.

åtrå

verbo transitivo (sexual)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele diz que a ama, mas, na verdade, ele a deseja.

längta efter att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
A menininha sentou-se silenciosamente em sua carteira, mas ela desejava sair e brincar no sol.

önska

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Desejo felicidade completa para meus filhos.
Jag önskar total lycka för mina barn.

önska sig ngt

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)

mena att ngt ska göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ela nunca desejou que o tanque de gasolina explodisse quando acendeu o cigarro.
Hon menade aldrig att gastanken skulle explodera när hon tände sin cigarett.

önska

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Desejaria que ele parasse de falar.
Jag önskar att han skulle sluta prata.

önska

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele desejou boa noite a todos e foi dormir.

önska ngn ngt

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A professora desejou a todos os alunos boa sorte para o teste. Eu te desejo bem.

hoppas på ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Desejamos notícias melhores logo.

förmå ngt att hända

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Isso não acontece simplesmente. Você precisa desejar que aconteça.

längta efter ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
A comida da escola não era ruim, mas Kevin ansiava pela comida de sua mãe.

vilja göra ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Se você quer vir, entre no carro!

vilja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Faça o que quiser! Saio em cinco minutos.

åtrå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Quero-te tanto. Quando podemos ficar sozinhos?

vilja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Você pode fazer o que desejar até eu chegar em casa, depois vamos limpar a casa.
Du kan göra vad du har lust med tills jag kommer hem, sen ska vi städa huset.

längta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A Branca de Neve ansiava pelo dia em que seu príncipe chegaria.

önska sig ngt från ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Audrey olhou para o céu à noite e fez um pedido para uma estrela que todos os seus sonhos se realizassem.

längta efter ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

vilja

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Se o corredor quiser, ele pode quebrar o recorde.

längta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Míriam ansiava por Jake tomá-la nos braços e dizer que a amava.

om du så behagar

(escolha, desejo, conforme quiser) (poetiskt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

ngt är väldigt otillräckligt

expressão (ungefärlig översättning)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

önska ngn/ngt på ngn

expressão verbal

Gota é muito desagradável. Eu não desejaria isso para ninguém.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av desejar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.