Vad betyder desvío i Spanska?

Vad är innebörden av ordet desvío i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder desvío i Spanska.

Ordet desvío i Spanska betyder omdirigera, byta, ändra, avleda, avleda ngt, dirigera om, blocka, ta över, utanför, styra ngn/ngt bort från ngt, studsa, vinkla, tränga undan ngt, dirigera om ngt, tillskansa sig, förvränga, vända bort, skyffla, förskingra ngt, parera ngt, omläggning, förbifartsled, förbifart, väg runt, väg kring, omväg, avstickare, omdirigering, avvikelse, spårväxling, spårväxlare, shuntledning, övergångsställe, avfartsväg, avfart, utflykt, studsande, distrahering, vilseleda, avleda uppmärksamheten från ngt, sätta undan, överskugga, distrahera ngn från ngt, distrahera, störa ngns uppmärksamhet på ngt, gira. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet desvío

omdirigera

verbo transitivo (trafik)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La policía desvió el tráfico mientras despejaban la carretera tras el accidente.

byta, ändra

verbo transitivo (allmänt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Desviamos nuestros fondos para pagar el nuevo tejado.

avleda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Gerald está tratando de concentrarse en su trabajo, pero las preocupaciones financieras distraen sus pensamientos.

avleda ngt

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El espejo desvió la luz del láser.

dirigera om

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

blocka

verbo transitivo (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ta över

verbo transitivo (hacía interés propio)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Kate no fue invitada porque siempre desvía la conversación para hablar de sí misma.

utanför

verbo transitivo

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Él descubrió nuevos restaurantes al desviarse de la ruta usual.

styra ngn/ngt bort från ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Los oficiales de tránsito desviaron los autos por otra calle mientras reparaban la fuga de gas.

studsa

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Desvió la pelota hacia el límite del campo.

vinkla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

tränga undan ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
¿Cuánta agua puedes desplazar en ese contenedor?

dirigera om ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La calle estaba bloqueada, así que Daniel redireccionó el auto.

tillskansa sig

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)
El gerente deshonesto malversó fondos de la compañía.

förvränga

(bokstavligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los prejuicios sin sentido pueden distorsionar la percepción que se tiene de otros.

vända bort

Aparté la vista cuando vi que estaba desnuda.

skyffla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El anciano apartó el carro que estaba en la acera.

förskingra ngt

(dinero)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El niño se apropió del dinero de su padre para comprarse figuritas de béisbol.

parera ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mientras el atacante intentaba golpearlo, el esgrimista esquivó y dio un paso para evitar su carga.

omläggning

(allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los activistas piden el desvío de recursos para ayudar a los pobres.

förbifartsled, förbifart

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La autopista está cerrada así que tendremos que tomar un desvío.

väg runt, väg kring

nombre masculino

Están arreglando un tramo de la ruta, hay que tomar un desvío por un camino de tierra.

omväg, avstickare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tuvo que tomar algunos desvíos, pero finalmente pudo convertirse en médico.

omdirigering

(trafik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La agencia de carreteras puso un desvío mientras realizaban los trabajos.

avvikelse

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

spårväxling, spårväxlare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

shuntledning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

övergångsställe

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

avfartsväg, avfart

(carretera)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

utflykt

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El abuelo interrumpió su historia para hacer una pequeña digresión de sus recuerdos de la guerra.

studsande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La desviación dio como resultado un tanto para los contrincantes.

distrahering

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vilseleda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

avleda uppmärksamheten från ngt

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El discurso del Primer Ministro sobre la inmigración fue un intento de desviar la atención de temas más importantes.

sätta undan

locución verbal

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Para evadir impuestos, el comerciante empezó a desviar fondos hacia varias cuentas en las Bahamas.

överskugga

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Las preocupaciones sobre la economía restaron importancia a la conferencia.

distrahera ngn från ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
¡Deja de distraerme de mi tarea!

distrahera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La televisión en el rincón del restaurante desviaba mi atención.

störa ngns uppmärksamhet på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La enfermera le habló al bebé para desviar su atención de la inyección.

gira

(navegación)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El bote desvío el curso a estribor.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av desvío i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.