Vad betyder discuté i Franska?

Vad är innebörden av ordet discuté i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder discuté i Franska.

Ordet discuté i Franska betyder resonera, debattera, diskutera, överlägga, småprata, prata, diskutera, prata, småprat, konversera, chatta, tala, prata, förhandla, skvallra, ge uppdateringar, omtalad, diskutera, resonera, diskutera ngt med ngn, lydigt, öppen för diskussion, kallprat, återträff, diskutera ngt ytterligare, ha ett bra samtal, prata med ngn, tala med ngn, samtala, gå in på ngt, börja med ngt, prata igenom ngt, tala, prata, överlägga med ngn, tala om ngt, förhandla med ngn, prata om ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet discuté

resonera

verbe intransitif (débattre) (diskutera i samförstånd)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il n'accordera aucune attention aux éclats de colère, mais préfèrera discuter rationnellement.
Han kommer inte att lyssna på känslomässiga utbrott. Han föredrar att resonera rationellt.

debattera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les membres du panel débattaient des bienfaits de l'augmentation des taxes.

diskutera, överlägga

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Aucun membre du comité n'est à son bureau pour le moment : ils sont en train de discuter.

småprata

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

prata

verbe intransitif (plusieurs personnes) (vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ils ont discuté plusieurs heures au téléphone.
De pratade i många timmar på telefon.

diskutera

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

prata

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ils sont capables de se poser et de discuter (or: bavarder) pendant des heures.

småprat

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

konversera

(formell)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Nous ne discutons qu'environ une fois par mois.

chatta

(internet) (försvenskning av chat)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les adolescents bavardent (or: discutent) sur le web.

tala, prata

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Je suis content de te voir. On peut parler (or: discuter) ?
Jag är glad att jag stötte på dig. Kan vi tala (or: prata)?

förhandla

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les deux belligérants sont finalement prêts à dialoguer.

skvallra

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

ge uppdateringar

Mes amis et moi, on aime se voir une fois par mois autour d'un café.

omtalad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

diskutera, resonera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ils ont discuté de politique pendant une heure.
De diskuterade politik i en timme.

diskutera ngt med ngn

Peter a accepté de discuter du problème avec son père.
Peter gick med på att diskutera ärendet med sin pappa.

lydigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

öppen för diskussion

(conditions,...)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tu n'iras pas à la fête : ce n'est pas négociable !

kallprat

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous avons mieux à faire que de parler de la pluie et du beau temps. Nous devons parler d'affaires sérieuses !

återträff

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

diskutera ngt ytterligare

Les parents peuvent arranger un rendez-vous avec l'école pour discuter du sujet plus longuement.

ha ett bra samtal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'ai bien discuté avec un vieil ami au marché hier.

prata med ngn

Elle parlait volontiers à des inconnus à l'arrêt de bus.

tala med ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
J'aime toujours parler à ma grand-mère. J'aimerais te parler avant que tu rentres.

samtala

(formell)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

gå in på ngt

(d'un sujet)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
C'est une longue histoire : ne discutons pas de ça maintenant.

börja med ngt

(börja prata om ngt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il a commencé à me raconter ses problèmes au travail.

prata igenom ngt

verbe transitif indirect

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il faut qu'on parle de ton avenir.

tala, prata

verbe transitif indirect (vardaglig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Nous avons discuté du film que nous venions de voir.
Vi talade (or: pratade) om filmen vi just hade sett.

överlägga med ngn

(vardagligt)

Nous devons en discuter avec les partenaires avant de prendre une décision.

tala om ngt

verbe transitif indirect

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Comme je ne connais pas l'étendue des dégâts, je ne peux pas parler du coût des réparations.

förhandla med ngn

Le président a envoyé l'ambassadeur pour dialoguer avec les officiels locaux au sujet du territoire contesté.

prata om ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av discuté i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.