Vad betyder dormir i Franska?

Vad är innebörden av ordet dormir i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder dormir i Franska.

Ordet dormir i Franska betyder sova, sova, sova, stå och sova, sömn, oanvänd, sömn, slumra, slagga, sova, sovande, sömn, sova på ngt, sömntablett, göra ngn trött, göra ngn sömnig, död för världen, död för omvärlden, som sover djupt, sova över, långsökt historia, övernattningsfest, sova som en stock, sova gott, sova över, sova bort ngt, somna, hålla ngn uppe, sova i samma säng som sin trolovade. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet dormir

sova

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
J'ai dormi neuf heures la nuit dernière.
Jag sov i nio timmar förra natten.

sova

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Est-ce que tu as un endroit où dormir cette nuit ?
Har du någonstans att sova inatt?

sova

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
J'ai dormi sept heures la nuit dernière.

stå och sova

verbe intransitif (figuré : pas attentif)

L'homme dormait et ne remarqua pas que c'était son tour.

sömn

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle a un sommeil très profond.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Det är dags att sova, barn.

oanvänd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

sömn

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

slumra

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
J'aimerais pouvoir dormir tout l'hiver comme un ours.

slagga

(slang)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Tu peux dormir sur mon canapé si tu veux.

sova

(allmänt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les soldats dorment dans des dortoirs.

sovande

(personne)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Evan n'a pas entendu la nouvelle car il dormait.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Väck inte den björn som sover!

sömn

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dans un état quelque part entre le sommeil et l'éveil, Marion murmura : « Quelle heure est-il ? »

sova på ngt

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Il a mal au dos parce qu'il dort sur un sol en béton.
Hans rygg gör ont för att han sover på betonggolvet.

sömntablett

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il n'arrivait pas du tout à dormir sans somnifères.

göra ngn trött, göra ngn sömnig

Les cachets m'ont vite endormi.

död för världen, död för omvärlden

(bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Il a un sommeil de plomb, tu peux faire autant de bruit que tu veux.

som sover djupt

locution verbale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
J'adore être réveillé quand tout le monde dans la maison dort à poings fermés.

sova över

Les garçons font une soirée pyjama chez Chris.

långsökt historia

nom féminin

övernattningsfest

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les garçons font une soirée pyjama chez Chris.

sova som en stock

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tu dormais déjà comme une souche quand je me suis couchée.

sova gott

Tu as bien dormi ?

sova över

locution verbale

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

sova bort ngt

(familier, pour l'alcool)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

somna

(figuré) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Nous dormions tous debout pendant la longue allocution du président.

hålla ngn uppe

locution verbale

Les pleurs du bébé ont empêché ses parents de dormir.

sova i samma säng som sin trolovade

locution verbale

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av dormir i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.