Vad betyder en plus i Franska?

Vad är innebörden av ordet en plus i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder en plus i Franska.

Ordet en plus i Franska betyder dessutom, på köpet, dessutom, också, till övers, som om inte det var nog, därtill, extra, bonus-, extra-, tilläggs-, extra, dessutom, extra, därtill, samt, och, förutom, som börjar bli skallig, utdragen, oändlig, alltmer, allt mer, mer och mer, utöver, extrapoäng, förutom, bli värre och värre, sälja ngt extra, få inflytande, mer och mer, ad inifinitum, ngt som blir bättre med tiden, flera, ökande, jämte, dessutom. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet en plus

dessutom

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Belle journée pour une promenade ! En plus, j'ai besoin d'exercice.
Det är en fin dag för en promenad, och jag behöver dessutom motionen.

på köpet

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
L'hôtel a des équipements magnifiques et en plus, il se trouve en plein centre de Paris.

dessutom

locution adverbiale (moins soutenu)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Je vous fournis cela et, en plus, je vous offre une ristourne.

också

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

till övers

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

som om inte det var nog

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Quelle journée ! D'abord, je me suis réveillé en retard, ensuite, le chauffe-eau a éclaté et en plus, j'ai crevé.

därtill

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
J'aimerais une belle voiture et plein d'autres choses encore.
Jag skulle vilja ha en fin bil och hel del mer därtill.

extra

(hors du commun) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Elle n'était pas seulement une star, elle avait ce petit quelque chose en plus (or: de plus).

bonus-, extra-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le boulanger a mis un cookie en plus dans la commande de Kara.

tilläggs-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il y avait une taxe supplémentaire sur la facture.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Mer information hittas på vår hemsida.

extra

(travail, heure,...)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Elle a été payée en plus parce qu'elle a fait des heures supplémentaires.

dessutom

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
De plus (or: en plus), cela réduirait considérablement ta charge de travail.

extra

adverbe

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le fromage ou la salade sont en sus (or: en plus). Ils coûtent 25 cents.
Ost eller sallad på hamburgaren kostar extra. Det kostar 0.25$.

därtill

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La voiture est trop chère, et en plus elle est moche.

samt, och

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)

förutom

(un peu soutenu)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Outre de l'argent, Ralph veut aussi un travail.
Förutom pengar, så ville Ralph också ha ett jobb.

som börjar bli skallig

locution adjectivale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Quelle coupe de cheveux adopter pour les hommes qui perdent leurs cheveux (or: qui se dégarnissent, or: qui deviennent chauves) ?

utdragen

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il y en a marre de ses discours à n'en plus finir !

oändlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
J'ai failli m'endormir lors du sermon sans fin (or: interminable) du pasteur.

alltmer, allt mer

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Le coureur était de plus en plus épuisé au fur et à mesure de sa course.

mer och mer

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Anna va de plus en plus mal.

utöver

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
L'athlète s'entraîne deux heures par jour, en plus de (or: sans compter) ses entraînements avec ses coéquipiers.

extrapoäng

nom masculin pluriel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le prof nous a donné un devoir facultatif à faire si nous souhaitons avoir des points en plus sur notre prochain contrôle.

förutom

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
En plus de l'article lui-même, j'inclus une bibliographie complète.

bli värre och värre

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Si nous continuons à utiliser des énergies fossiles, le réchauffement climatique va continuer d'empirer (or: ne va faire qu'empirer).

sälja ngt extra

få inflytande

locution verbale

Les grandes compagnies sont devenues de plus en plus influentes au sein du gouvernement au fil des dernières décennies.

mer och mer

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ils construisent de plus en plus de centres commerciaux chaque jour.

ad inifinitum

locution adverbiale (formell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

ngt som blir bättre med tiden

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cette chanson ne m'a pas emballé dès la première écoute, mais elle me plaît de plus en plus.

flera

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
De plus en plus de mères choisissent un accouchement naturel.
Fler mödrar väljer en naturlig förlossning.

ökande

(dettes, preuves,...)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Beaucoup de personnes doivent faire face aux dettes qui s'accumulent une fois à la retraite.

jämte

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
En plus de ne pas aimer le beurre de cacahouète, je suis allergique aux arachides.
Jag gillar inte jordnötssmör, och jag är dessutom allergisk mot nötter.

dessutom

locution conjonction

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Mon nouvel emploi paie bien. Et en plus, je peux manger autant de beignets que j'en ai envie.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av en plus i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.