Vad betyder aussi i Franska?

Vad är innebörden av ordet aussi i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder aussi i Franska.

Ordet aussi i Franska betyder också, lika, också, dessutom, också, också, också, precis så, exakt så, såhär, så här, såhär, så här, lika, detsamma, så... som, som, så långt tillbaka som, hålla samma tempo, göra lika dant som ngn, oförsvagad, inte kristallisk, rakbladsvass, så ofta du vill, så ofta du vill, så snabbt som möjligt, det är bäst så, det är bäst som sker, lika bra som, likaså gott, likaså väl, likaså bra, jag med!, jag också!, jag också, jag med, även känd som, lika långt som, hålla jämna steg med ngn/ngt, kan lika gärna, hänga med ngn/ngt, ofattbart, ofattligt, så länge, hur ... än, lika, så länge, lika lång som, det kvittar hur, extraknäcka, hålla med om ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet aussi

också

(vardagligt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Si tu m'écris je t'écrirai aussi.
Om du skriver till mig kommer likaså jag skriva till dig.

lika

adverbe (de manière égale)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Bob mesure 1,78 m et Janet est aussi grande.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Den här stolen är lika obekväm som den där borta.

också

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
J'aime la crème glacée ; les gâteaux aussi.
Jag gillar glass, och tårta med.

dessutom

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Vous resterez après la classe, et je souhaite aussi parler à vos parents.
Du kommer att stanna kvar efter lektionen och jag vill dessutom prata med dina föräldrar.

också

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Je veux aller au cinéma et elle aussi.
Jag vill gå på bio och det vill hon också.

också

(sujets liés) (vardagligt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Papa a accepté de nous laisser utiliser la voiture pour la journée. Et en plus, il va nous donner de l'argent !
Pappa har gått med på att låta oss använda bilen för dagen. Han har också gett oss lite fickpengar!

också

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
William n'a pas seulement invité Sue à la fête, il a aussi invité sa sœur (or: il a invité sa sœur aussi).

precis så, exakt så

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Est-ce que tu as besoin d'être aussi méchant ?

såhär, så här

adverbe (niveau)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Tu n'iras jamais aussi loin dans tes études.

såhär, så här

adverbe (degré)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Je peux jouer du hautbois aussi fort.

lika

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

detsamma

(vardagligt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Les États-Unis envoient son armée au Moyen-Orient pour intervenir dans les conflits armés qui y ont lieu. De même, l'Union européenne envoie des armes et des provisions aussi.
USA sänder sin militär till Mellanöstern för att ingripa i de väpnade konflikterna, likaledes skickar EU ammunition och förnödenheter.

så... som

conjonction

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ce vin est aussi bon que celui-là. // Cette blague est vieille comme le monde.

som

conjonction

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Il n'est pas aussi malin que tout le monde le pense.

så långt tillbaka som

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
L'épilation au sucre est utilisée dès le règne de Cléopâtre.

hålla samma tempo

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le Real Madrid est tellement en forme que les autres équipes ont du mal à suivre.

göra lika dant som ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Voyons si tu peux égaler le résultat de ton frère au test.

oförsvagad

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La bataille s'est poursuivie tout au long de la journée avec une fureur toujours aussi intense.

inte kristallisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

rakbladsvass

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

så ofta du vill

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
N'hésitez pas à passer me voir aussi souvent que vous le voulez.

så ofta du vill

adverbe

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
N'hésite pas à passer me voir au bureau aussi souvent que tu le veux.

så snabbt som möjligt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Vous devriez réserver vos places aussi vite que possible, le spectacle que vous voulez aller voir a beaucoup de succès.

det är bäst så, det är bäst som sker

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
J'ai perdu mon boulot, mais c'est mieux ainsi parce que maintenant, je peux monter une entreprise, comme je le voulais.

lika bra som

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Il est aussi bon en maths que mon frère.

likaså gott, likaså väl, likaså bra

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
C'est aussi bien que j'aie pris ma retraite avant qu'ils aient changé toutes les tâches de mon travail.

jag med!, jag också!

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Tu vas à sa fête ? Moi aussi ! Alors, on s'y verra.

jag också, jag med

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
- Je t'aime. - Moi aussi.

även känd som

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Eva Perón, aussi connue sous le nom d'Evita, était une figure politique controversée en Argentine.

lika långt som

préposition (på samma avstånd)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Notre nouvelle épicerie est aussi proche que l'ancienne.

hålla jämna steg med ngn/ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

kan lika gärna

verbe intransitif

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Je pourrais aussi bien venir avec vous.

hänga med ngn/ngt

(vardagligt)

La vieille dame avait du mal à aller aussi vite que sa jeune petite-fille.

ofattbart, ofattligt

(en début de phrase)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Aussi incroyable que ça puisse paraître, Mark a décidé de se marier alors qu'il a toujours dit qu'il préférait rester célibataire.

så länge

Aussi longtemps que tu vivras sous mon toit, tu obéiras à mes règles, jeune fille !

hur ... än

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Nous ne pouvons accepter aucune erreur, si petite soit-elle.
Vi accepterar inga misstag, hur små de än må vara.

lika

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La santé mentale et santé physique sont tout aussi importantes.

så länge

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Tant qu'il y a de la nourriture, le peuple acceptera n'importe quelle autorité.
Så länge det finns tillräckligt med mat och vatten kommer folket att acceptera vilken auktoritet eller armé som helst.

lika lång som

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Mon jardin est aussi long qu'un terrain de foot.

det kvittar hur

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Elle résiste au changement, aussi petit soit-il.

extraknäcka

(slang)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Notre entreprise paie si mal que la moitié du personnel a un deuxième travail.

hålla med om ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tous les élèves s'accordent à dire que c'est une bonne professeur.
Alla elever håller med om att hon är en bra lärare.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av aussi i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.