Vad betyder erro i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet erro i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder erro i Portugisiska.

Ordet erro i Portugisiska betyder misstag, fel, felaktighet, misstag, misstag, error, tabbe, blunder, fumlande, miss, fel, misstag, misslyckande, tabbe, falsk ton, förbiseende, bugg, missuppfattning, skrivfel, stavfel, felräkning, tryckfel, felbedömning, dåligt omdöme, trial-and-error, göra ett misstag, öppna ngns ögon, tryckfel, räkna fel på ngt, ringaktning, trial-and-error-, showstopper, patch, felomdöme. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet erro

misstag

substantivo masculino (incorreção)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Desculpe-me, mas eu cometi um engano. O número correto é quatro.
Jag är ledsen jag gjorde ett misstag. Det korrekta numret är fyra.

fel, felaktighet, misstag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A aluna errou a soma por causa de um erro em seu cálculo.

misstag

substantivo masculino (engano)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Eu devia ter dado o trabalho a ele: aí eu cometi um erro.
Jag skulle ha gett honom jobbet: jag gjorde ett misstag.

error

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Um erro do computador significou que o trabalho precisou ser refeito.

tabbe

substantivo masculino (EUA, gíria)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ela cometeu um erro hilário quando fez seu discurso.

blunder

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fumlande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Um erro resultou em um monte enorme em cima da bola.

miss

substantivo masculino (esporte, jogo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A sua segunda tentativa foi um erro.

fel

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Temo ter cometido um erro grave.

misstag

substantivo masculino (gíria: deslize de um artista)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

misslyckande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O plano era um erro desde o início.

tabbe

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Um erro da defesa permitiu que Soldado fizesse o gol da vitória.

falsk ton

substantivo masculino (música) (även bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förbiseende

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lamento que não tenha sido pago em dia; isso foi um engano de minha parte.

bugg

(anglicismo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tinha um bug no programa que fez o computador travar.
Det fanns en bugg i programmet som gjorde att datorn kraschade.

missuppfattning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
É uma concepção errada achar que os antibióticos ajudam a se livrar do resfriado.

skrivfel

(fel i ngt skrivet)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quando olhei de novo meu texto, percebi que estava cheio de erros de digitação.

stavfel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

felräkning

(matemático)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tryckfel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

felbedömning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dåligt omdöme

trial-and-error

expressão (metod, lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

göra ett misstag

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Não tenha medo de cometer um erro.

öppna ngns ögon

locução verbal (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

tryckfel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Por causa de um erro tipográfico, todas as cópias do folheto tiveram que ser impressas novamente.

räkna fel på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ringaktning

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

trial-and-error-

locução adjetiva (förled, lånord)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

showstopper

(figurado, informal) (lånord, slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

patch

(informática) (data, inlånat)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ben usou uma correção de erro para consertar o problema com o software.

felomdöme

expressão verbal (juridik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av erro i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.