Vad betyder esperar i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet esperar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder esperar i Portugisiska.

Ordet esperar i Portugisiska betyder vänta, hoppas, förvänta, vänta, vänta på ngt, förvänta sig ngt, ha tålamod med ngn, vänta ut ngt, förvänta, hoppas, vänta, tänker, vänta på att ngn ska göra ngt, dröj kvar, vänta, förvänta sig att göra ngt, vänta, möta, förvänta sig ngt från ngn, vänta på ngt, förvänta sig att göra ngt, vänta barn, vänta, vänta med ngt för ngn, vänta, förvänta sig, dröja, vänta med att förlora oskulden, vara, hoppas på ngt, vänta, vänta barn, hänga, mycket riktigt, Jag kan knappt hålla mig!, vänta på sin tur, kan knappt bärga sig, hoppas på det bästa, stå i kö, , vänta uppe, stanna uppe, sitta uppe, köa, vänta på, slita i tyglarna, vänta på, dröj kvar, se fram emot ngt, se fram emot, förvänta sig ngt av ngn/ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet esperar

vänta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Os resultados ainda não saíram, ainda estou esperando.
Resultatet har inte kommit ut ännu. Jag väntar fortfarande.

hoppas

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Esperamos que se recupere rapidamente.
Jag hoppas jag vinner på lotto.

förvänta, vänta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nós podemos esperar chuva hoje na maior parte do país.
Vi kan förvänta (or: vänta) oss regn över stora delar av landet senare idag.

vänta på ngt

(ansiosamente)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Brad esperava ansiosamente pela resposta dela.

förvänta sig ngt

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)
A polícia espera problemas na marcha do protesto.

ha tålamod med ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Eu pedi para eles esperarem enquanto eu verificava os detalhes da reserva.

vänta ut ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

förvänta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O médico esperava os resultados do exame de sangue chegarem na terça, mas eles foram adiados.

hoppas

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Esperamos ser capazes de mudar de casa antes do fim do ano que vem.
Vi hoppas att vi ska kunna flytta till ett nytt hus innan året är slut.

vänta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Thea estava esperando a chegada do primo.

tänker

(ämnar)

(verb, presens particip: Verbform som används i beskrivande syfte i presens. Visar att huvudordet utför eller genomgår verbhandlingen, t.ex.: "Den gråtande pojken.")
Eu esperava ir com minha irmã, mas ela está doente, então terei que ir sozinha.

vänta på att ngn ska göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Vamos esperar o escritório abrir.
Vi ska vänta på att kontoret ska öppna.

dröj kvar

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

vänta

verbo transitivo (figurado)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nada além de terror os esperava no navio.

förvänta sig att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Eu nunca esperei me aposentar aos 59 anos.

vänta

(estar disponível)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Há táxis esperando na esquina.
Det finns taxibilar som väntar vid hörnet.

möta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A família inteira irá esperar nosso voo no aeroporto.
Hela familjen kommer att möta oss på flygplatsen.

förvänta sig ngt från ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Espero um pedido de desculpas seu.
Jag förväntar mig en ursäkt från dig.

vänta på ngt

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

förvänta sig att göra ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
O time inglês espera ganhar a partida contra a Suécia.

vänta barn

verbo transitivo (gravidez)

Estou esperando um bebê para julho. Minha esposa está esperando gêmeos.
Jag väntar barn i juli.

vänta

(gravidez)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Melinda está esperando gêmeos.

vänta med ngt för ngn

verbo transitivo (atrasar, esperar por alguém)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Por favor, espere por mim para o almoço. Estarei lá em um momento.

vänta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Estou esperando um pacote pelo correio.
Jag väntar på ett paket i posten.

förvänta sig

verbo transitivo

Como seu empregador, eu espero perfeição. esse trabalho não está bom o suficiente!
Som din arbetsgivare så förväntar jag mig perfektion. Det här arbetet är inte bra nog!

dröja

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

vänta med att förlora oskulden

(figurado, virgindade)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vara

(encontrar-se em uma situação)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Esse empresário espera obter um bom lucro com seu novo produto.

hoppas på ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Desejamos notícias melhores logo.

vänta

(esperar)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Você pode aguardar um minuto enquanto verifico esta informação para você?
Kan du dröja en minut medan jag kollar informationen till dig?

vänta barn

Minha mulher está grávida.
Min fru väntar barn.

hänga

verbo transitivo (informellt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Vamos ficar esperando aqui até a banda chegar.

mycket riktigt

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

Jag kan knappt hålla mig!

expressão

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
"Nessa hora, na próxima semana, estaremos de folga." "Mal posso esperar!"

vänta på sin tur

expressão

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Você deveria esperar a sua vez.

kan knappt bärga sig

expressão

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mal posso esperar pelo meu aniversário! O dia tem sido tão ruim, mal posso esperar que ele acabe.

hoppas på det bästa

expressão (ser otimista)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

stå i kö

(fila, esperar na fila)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

expressão verbal

vänta uppe, stanna uppe, sitta uppe

(ficar acordado até alguém chegar)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

köa

(esperar na fila, aguardar na fila)

vänta på

slita i tyglarna

expressão (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vänta på

Eu estou esperando por alguém especial.
Jag väntar på någon speciell.

dröj kvar

expressão

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Espere um momento e estarei com você em alguns minutos.

se fram emot ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Esperamos ansiosamente nossas férias de verão todos os anos.

se fram emot

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Eu espero ansiosamente pelo dia em que poderei me dar ao luxo de me aposentar.

förvänta sig ngt av ngn/ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
O editor espera alto nível de jornalismo de todos os repórteres.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av esperar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.