Vad betyder evitar i Spanska?

Vad är innebörden av ordet evitar i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder evitar i Spanska.

Ordet evitar i Spanska betyder undvika att göra ngt, undvika ngt/ngn, undgå, hålla sig borta ifrån, undvika, förhindra, hålla sig på avstånd ifrån ngt, dra sig undan ngt, gå runt ngt, kringgå, dra sig för att göra ngt, hindra ngt från att göra ngt, undvika, hjälpa, ta sig förbi, spara, undvika, gå förbi ngt, passera förbi ngt, förebygga, jobba sig förbi ngt, sky, inte komma på, det att inte låta sig upptäckas, avvärja ngt, stå med ett ben i båda lägren, kringgå ngt, gå förbi ngn/ngt, slingra sig, vika in och ut ur ngt, skjutas upp, undvika, undvika, stoppa, vara undvikande mot ngt, vara utan, klara sig utan, undvika, lata sig, svår att undvika, undanröja, kan inte hjälpas, hålla sig ur vägen från ngn, stoppa, ligga lågt, sky, hålla sig vaken, hindra ngn/ngt från att göra ngt, fly från ngt/ngn, det att inte låta sig upptäckas, hindra, förhindra, kan inte hjälpa. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet evitar

undvika att göra ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ruth ha evitado hablar con Chris desde ayer por la mañana.
Ruth har undvikit att prata med Chris sedan igår morse.

undvika ngt/ngn

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los tripulantes del kayak esquivaron las rocas del río.
Kajakpaddlarna undvek klipporna i floden.

undgå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El fugitivo eludió el arresto.
Den förrymde undgick arrest.

hålla sig borta ifrån

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Trato de evitar las comidas fritas.

undvika

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La pareja está evitando la tradición al casarse en la playa.

förhindra

verbo transitivo (ej låta hända)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¿Cómo podemos evitar demoras en el proceso de producción?

hålla sig på avstånd ifrån ngt

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

dra sig undan ngt

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Nunca ha sido de esos que evitan el trabajo arduo.

gå runt ngt

No podés evitar el problema pretendiendo que no existe.

kringgå

verbo transitivo (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El político evitó contestar la pregunta cambiando de tema.

dra sig för att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Karen es insegura, tiende a evitar conocer gente nueva.

hindra ngt från att göra ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Afortunadamente ella evitó que la situación se pusiera peor.

undvika

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Pudo evitar el árbol de milagro, casi se estrella.

hjälpa

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
No puedo evitar pensar que ella tenía la razón desde el principio.

ta sig förbi

(obstáculo)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El barco camaronero evitó los bancos con seguridad.

spara

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El lavaplatos te va a evitar mucho trabajo.

undvika

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Cuando se conduce por aquí es difícil esquivar los hoyos en la carretera.

gå förbi ngt, passera förbi ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El camionero circunvaló los pueblos para llegar antes.

förebygga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La compañía rival previno nuestra oferta de compra vendiendo sus acciones.

jobba sig förbi ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

sky

(avskräckas och undvika)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El adolescente evadía los deberes, pues prefería jugar a los videojuegos.

inte komma på

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La solución a este problema evadió a los científicos durante décadas.

det att inte låta sig upptäckas

La cura para esta mortal enfermedad todavía elude a la medicina.

avvärja ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El astuto político evadía las difíciles preguntas del entrevistador.

stå med ett ben i båda lägren

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El senador estaba eludiendo la pregunta.

kringgå ngt

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La compañía esquivó serias dificultades financieras pero todavía no está segura.

gå förbi ngn/ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Henry decidió ignorar a su supervisor y seguir adelante con su plan.

slingra sig

(responsabilidad)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
El jefe le había prometido a Ian un ascenso, pero luego intentó eludir el compromiso.

vika in och ut ur ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El coche iba a toda velocidad por la carretera llena de coches esquivando el tráfico.

skjutas upp

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

undvika

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El corredor esquivaba a la gente en su camino.

undvika

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El jugador esquivó a los miembros del equipo contrario y marcó un ensayo.

stoppa

verbo transitivo (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La mayor parte de los accidentes domésticos se pueden prevenir.
Den stora majoriteten av olyckor i hushållet kan lätt förebyggas.

vara undvikande mot ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vara utan, klara sig utan

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Somos todos amigos aquí, creo que podemos dejar de lado las formalidades.

undvika

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Esquivó el tema abandonando la reunión rápidamente.

lata sig

Jim siempre está holgazaneando mientras el resto de nosotros trabajamos duro.

svår att undvika

locución adjetiva (literal)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Esas publicidades son difíciles de evitar, las encuentras en todas las páginas de Internet.

undanröja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

kan inte hjälpas

(coloquial)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Es una lástima que Deborah no pueda venir, pero no tiene remedio.

hålla sig ur vägen från ngn

(figurado)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
No debes cruzarte con tu jefe hoy; está de mal humor.

stoppa

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Un agente de policía le impidió acceder al edificio.
Poliskonstapeln stoppade henne från att gå in i byggnaden.

ligga lågt

(bildlig)

sky

(avskräckas och undvika)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Toda la clase evitó a Gavin cuando se enteraron de lo que había hecho.

hålla sig vaken

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La fiesta era tan aburrida que tuve que luchar para evitar dormirme.

hindra ngn/ngt från att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Las constantes interrupciones no dejaban que Alvin terminar su tarea.

fly från ngt/ngn

(bildlig)

Sale a trabajar con el auto para evitar a su suegra.
Han går ut och mekar med bilen för att fly från sin svärmor.

det att inte låta sig upptäckas

La enrevesada lógica del abogado escapaba tanto al jurado como al experimentado juez.

hindra, förhindra

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El miedo no debería evitar que un policía haga su trabajo.

kan inte hjälpa

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
No puedo evitar preguntarme si sabe realmente lo que está haciendo.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av evitar i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.