Vad betyder formar i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet formar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder formar i Portugisiska.

Ordet formar i Portugisiska betyder göra, bilda, utgöra, bilda, knyta, forma, göra, forma formen av, sätta samman ngt, sätta ihop ngt, starta upp ngt, utgöra, bilda, bildas, formas, formas, uppstå, förtillverka, ta examen, nalkas, koka, bilda kö, gå ut, skapa pakt, bilda pakt, bilda sig en uppfattning, ta examen, avlägga examen, bilda båge över ngt, bilda par med ngt/ngn, röra sig i en båge, bilda par, bilda par, pärla, få blåsor, nybygga, bilda luftbubbla, stelna, bilda valv över ngt, orsaka blåsa, gelatinera, bilda huvud, forma huvud, krackelera, växa som en svamp, bilda skorpa, forma gloria, binda sig till ngt, bli partner med ngn, vara bakgrund till, vidga klyfta, ställa in tändstift, para ihop ngn, para ihop ngn, sammanslå, skapa teleskopord. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet formar

göra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele fez uma escada com pedaços velhos de madeira.
Gör en boll av lera och platta sedan till den med din handflata.

bilda

(organizar)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Eles formaram um sindicato.

utgöra

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O açúcar forma um dos principais ingredientes dos refrigerantes.

bilda

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ela formou a opinião de que ele era um mentiroso.

knyta

verbo transitivo (vänskapsband)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele formou muitas amizades durante esses anos.

forma

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ela foi formada em uma das melhores escolas.

göra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Você forma o plural adicionando um "s".
Han gjorde en stege av gamla träbitar.

forma formen av

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

sätta samman ngt, sätta ihop ngt

(figurado, frases)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

starta upp ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Melissa abriu uma empresa em casa.

utgöra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

bilda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

bildas

verbo pronominal/reflexivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Após terremotos subterrâneos, as montanhas se formaram.
Efter undervattensjordbävningar så bildas berg.

formas

verbo pronominal/reflexivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Um arco-íris se formou acima de suas cabeças.

formas

verbo pronominal/reflexivo (ser arranjado)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Eles discutiram e o plano formou-se.

uppstå

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Não antecipamos que surja algum problema.
Vi förutser inte att några problem kommer att uppstå.

förtillverka

verbo transitivo (formar antes, antecipadamente)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ta examen

verbo pronominal/reflexivo (tex läkarexamen, lärarexamen)

Evelyn se formou como encanadora.

nalkas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Está se formando uma tempestade no leste.

koka

verbo pronominal/reflexivo (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
O rei não fazia ideia de que um plano estava sendo preparado para destroná-lo.

bilda kö

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
As pessoas enfileiraram-se em frente da bilheteria para comprar ingressos para o show.

gå ut

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Seu filho se formou na terceira série.

skapa pakt, bilda pakt

Os países aliaram-se para proteger uns aos outros e a eles mesmos da invasão.

bilda sig en uppfattning

expressão

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ta examen, avlägga examen

verbo pronominal/reflexivo

Após cinco anos, ele se formou na universidade.
Han tog examen (or: avlade examen) från universitetet efter fem år.

bilda båge över ngt

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

bilda par med ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

röra sig i en båge

expressão verbal

bilda par

Ok todo mundo, formem duplas e comecem o exercício, por favor.

bilda par

expressão verbal

pärla

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
O suor formou gotas no nariz e sobrancelha do dançarino.

få blåsor

expressão verbal

A queimadura no braço de Mac formou bolha.

nybygga

locução verbal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

bilda luftbubbla

expressão verbal

stelna

expressão verbal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

bilda valv över ngt

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Imponentes olmeiros formavam um arco sobre o bulevar.

orsaka blåsa

expressão verbal

Estes novos sapatos formam bolhas em meus calcanhares.

gelatinera

expressão verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

bilda huvud, forma huvud

Esta alface forma cabeça cedo.

krackelera

expressão verbal (cerâmica)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

växa som en svamp

locução verbal (figurado)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

bilda skorpa

expressão verbal (de gelo)

forma gloria

binda sig till ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Nesta receita, os ovos se ligam à farinha.

bli partner med ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
A empresa de moda esportiva fez parceria com uma empresa de tecnologia para desenvolver uma gama de dispositivos vestíveis.

vara bakgrund till

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Uma fileira de árvores forma fundo para o campo.

vidga klyfta

locução verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Você tem que formar uma brecha no metal laminado para que o tubo caiba.

ställa in tändstift

locução verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Se você não formar uma brecha na vela de ignição corretamente, o motor do carro não vai pegar.

para ihop ngn

(agrupar)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

para ihop ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
O casamenteiro formou o casal.

sammanslå

locução verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skapa teleskopord

(gramática, morfologia) (formell, lingvistik)

Crianças precisam aprender os sons individuais das letras antes de realizar o cruzamento vocabular.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av formar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.