Vad betyder opinião i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet opinião i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder opinião i Portugisiska.

Ordet opinião i Portugisiska betyder åsikt, uppfattning, åsikt, övertygelse, utlåtande, åsikt, åsikt, ståndpunkt, uppfattning, åsikt, mening, åsikt, synvinkel, synpunkt, uppfattning, mening, värdering, beräkning, allmän överenskommelse, röra sig ur fläcken, ändra kurs, likasinnad, enligt din åsikt, för min del, enligt min mening, i varje fall, opinionsundersökare, meningsskiljaktighet, opinionsundersökning, opinionsundersökning, folkets åsikt, bilda sig en uppfattning, säga sin mening, ha höga tankar om ngn, ändra sig, göra sin röst hörd, se vad ngn tycker om ngt, fråga runt, hålla med ngn/ngt, ändra åsikt om ngt, byta åsikt om ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet opinião

åsikt, uppfattning

substantivo feminino (modo de ver)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Na minha opinião a pena de morte é imoral.

åsikt

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ninguém nunca ouve minha opinião.

övertygelse

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
É minha opinião que trabalhar trinta e cinco horas por semana é demais.
Min övertygelse är att det är för mycket att jobba trettiofem timmar per vecka.

utlåtande

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Depois que o médico disse que eu precisava de cirurgia, busquei uma segunda opinião.

åsikt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

åsikt

substantivo feminino (apreciação)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Qual a tua opinião sobre a política externa do governo?

ståndpunkt

substantivo feminino (ponto de vista) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

uppfattning

substantivo feminino (allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A opinião de Sarah a respeito das habilidades do novo estagiário provaram-se certeiras quando ele cometeu erro após erro.

åsikt, mening

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Qual sua opinião sobre o assunto?

åsikt

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ele e eu tínhamos opiniões diferentes sobre o assunto.

synvinkel, synpunkt

(bildligt perspektiv)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Esse é meu próprio ponto de vista; você pode muito bem discordar de mim!

uppfattning, mening

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O que, em seu juízo, deveria ser feito em relação ao déficit?

värdering, beräkning

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

allmän överenskommelse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Os cientistas estão em consenso que o Big Bang aconteceu há 17 bilhões de anos.

röra sig ur fläcken

(figurado) (bildligt)

Não há razão para tentar mudar a cabeça de Greg sobre política. Ele não vai ceder.

ändra kurs

(figurado: mudar de direção) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
O governo está desviando para uma direção diferente agora.

likasinnad

locução adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

enligt din åsikt

expressão

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

för min del

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Na minha opinião, aquele foi o melhor filme do ano.

enligt min mening

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Na minha opinião, ela é jovem demais para se casar e ter filhos.

i varje fall

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

opinionsundersökare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

meningsskiljaktighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

opinionsundersökning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

opinionsundersökning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

folkets åsikt

bilda sig en uppfattning

expressão

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

säga sin mening

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ha höga tankar om ngn

expressão (respeitar, admirar)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ändra sig

locução verbal

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)

göra sin röst hörd

(bildlig: yttra åsikt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

se vad ngn tycker om ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

fråga runt

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
O jornal perguntou a opinião de 50.000 pessoas para saber as opiniões sobre assuntos modernos. Ben perguntou a opinião do grupo para ver onde eles queriam almoçar.
Ben frågade runt i gruppen för att ta reda på vart de ville gå på lunch.

hålla med ngn/ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Rachel está feliz em concordar com a sugestão de Harry.

ändra åsikt om ngt, byta åsikt om ngt

(figurado)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av opinião i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.