Vad betyder gasto i Spanska?

Vad är innebörden av ordet gasto i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder gasto i Spanska.

Ordet gasto i Spanska betyder spendera, slösa bort, lägga ner ngt, använda upp ngt, slita ut ngt, lägga ner ngt, spendera, lägga ut ngt, punga ut, pumpa ut ngt, underminera, uttömma, förbruka, tömma, uttömma, spela bort ngt, spendering, utgift, utgift, utgift, utgift, utlägg, förbrukning, förbrukande, spenderande, slösande, utbetalning, slita ut ngt, slösa, slita hund, vräka på, spendera mer än, spendera pengar, spendera pengar på ngt, spendera för mycket av ngt, spendera mycket av ngt på ngt, billigt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet gasto

spendera

verbo transitivo (dinero)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El gobierno va a gastar este dinero en proyectos.
Regeringen ska spendera de här pengarna på projekt.

slösa bort

verbo transitivo (familjärt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Deberías dejar de gastar y comenzar a ahorrar.

lägga ner ngt

(recursos) (bildlig: tid)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Hemos gastado una gran cantidad de tiempo y esfuerzo en este proyecto.

använda upp ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Gasté casi todo lo que había en la heladera para hacer esta comida.

slita ut ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Mi hijo gasta la suela de sus zapatos cada vez que monta en su patinete.

lägga ner ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Hemos gastado todo el presupuesto solo para abrir la oficina.

spendera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ella gastó cincuenta dólares en una guitarra nueva.

lägga ut ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Kirsty ha gastado más de 3000 libras en zapatos durante los últimos seis meses.

punga ut

(dinero) (vardagligt: spendera pengar)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

pumpa ut ngt

(ngt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El grupo había agotado sus reservas de leña y ahora todos tenían frío.

underminera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Las críticas constantes de su jefe debilitan la confianza de Janet.
Hennes chefs ständiga kritik underminerade Jennys självförtroende.

uttömma, förbruka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los dos hombres habían agotado los temas de conversación, así que se sentaron en silencio.

tömma, uttömma

(figurado)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nancy drenó su cuenta de banco.
Nancy tömde sitt bankkonto.

spela bort ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Perdió mil dólares en el casino el fin de semana.

spendering

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Su último gran gasto fue un esmoquin. El gasto anual en material de oficina fue el doble que el del año anterior.

utgift

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
William está endeudado porque su gasto siempre excede sus ingresos.

utgift

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Una subscripción a un programa permite a las empresas empezar sin demasiado gasto inicial.

utgift

(oftast i plural)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

utgift

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Necesitamos nuestro coche para ir a trabajar, así que es un gasto necesario.

utlägg

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La empresa espera recuperar su gasto inicial en los dos primeros años de comercio.

förbrukning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El gasto de £10.000 de la compañía en una campaña de marketing se amortizó cuando les trajo cientos de miles en negocios.

förbrukande

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Helen creía que su gasto en un coche nuevo estaba justificado porque lo necesitaba para ir a trabajar.

spenderande, slösande

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Este año los gastos de la empresa superaron los ingresos.

utbetalning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El desembolso de los fondos todavía no fue aprobado.

slita ut ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

slösa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Cuando recibió una pequeña herencia, Bill empezó a derrochar de manera alarmante.

slita hund

locución verbal (bildlig: anstränga sig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sal a la calle a gastar suelas, que los trabajos no van a venir a casa a buscarte.

vräka på

(vardagligt)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Ayer tiró la casa por la ventana y fue a un restaurante elegante.

spendera mer än

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

spendera pengar

spendera pengar på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

spendera för mycket av ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

spendera mycket av ngt på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

billigt

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Vamos a construir la casa sin gastar mucho.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av gasto i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.