Vad betyder grabar i Spanska?

Vad är innebörden av ordet grabar i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder grabar i Spanska.

Ordet grabar i Spanska betyder spela in, spela in, etsa ngt, gravera ngt, skära, gravera ngt, banda ngt, etsa, etsa ngt, gravera, ingravera ngt i ngt, spela in ngt, spela in ngt, gravera, stämpla, bränna, spela in ngt, rista ngt, trycka ngt på ngt, märka, videofilma, filma, dekorera med relief, record, spela in igen, oinspelad, etsa in ngt på ngt, banda, ingravera, rista ngt med ngt, gravera in ngt på ngt, etsa, , videoinspela, obearbetad sak, sätta en prägel på ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet grabar

spela in

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
El grupo grabó un nuevo álbum.
Bandet spelade in ett nytt album.

spela in

verbo transitivo

Estamos listos para grabar.

etsa ngt

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El artesano se especializa en grabar piedra.

gravera ngt

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ronald está aprendiendo a grabar en metal.

skära

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

gravera ngt

verbo transitivo (decorativo)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Peter graba brazaletes y los vende en la feria.

banda ngt

verbo transitivo (omodern)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Graba las entrevistas y las transcribe después.

etsa

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mira como el artista usa esa técnica para grabar el vidrio.

etsa ngt

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los eventos de ese día se grabarían en la mente de Pablo por siempre.

gravera

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Yvonne está grabando el precioso anillo de plata que está haciendo.
Yvonne graverar den fina silverringen som hon tillverkar.

ingravera ngt i ngt

(figurado) (bildlig)

Las últimas palabras de su madre quedaron grabadas por siempre en el corazón de Harry.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Det barndomsminnet är ingraverat i mitt minne.

spela in ngt

verbo transitivo (vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El periodista grabó la entrevista con la estrella de cine.

spela in ngt

verbo transitivo (vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La estación de radio grabó el programa, que estaba listo para emitirse a los pocos días.

gravera

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El artista grabó las iniciales en la copa.

stämpla

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mi papá grabó un cinturón con un motivo floral.

bränna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Grabaré la música en un CD para ti.

spela in ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

rista ngt

(märka, skära)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

trycka ngt på ngt

El estudiante de arte imprimió la imagen de un águila en una camiseta.

märka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El trabajador dejó su huella en el cemento.

videofilma

(med videokamera)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Laura grabó en vídeo a sus hijos jugando en el colegio.

filma

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La escena se filmó bien.

dekorera med relief

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

record

(engelska)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

spela in igen

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

oinspelad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

etsa in ngt på ngt

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El joyero grabó las iniciales de la pareja en los anillos.

banda

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La policía grabó la entrevista en video y luego la usó como evidencia para condenar al sospechoso.

ingravera

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

rista ngt med ngt

(märka, skära)

El autor grabó el libro con su bolígrafo.

gravera in ngt på ngt

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El joyero grabó las iniciales del cliente en el colgante.

etsa

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Lydia grabó el cristal con un diseño geométrico.

La pena estaba grabada en la cara de Jennifer.

videoinspela

(AmL) (med videobandspelare)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tim iba a salir, así que grabó en video su programa favorito para verlo después.

obearbetad sak

Este cobre en bruto se acuñará y se convertirá en monedas.

sätta en prägel på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Lo que pasó ese verano se quedó para siempre grabado en la memoria de Liam.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av grabar i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.