Vad betyder gritar i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet gritar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder gritar i Portugisiska.

Ordet gritar i Portugisiska betyder skrika, skrika, skrika ut ngt, skrika på ngn, skrika, skrika ut ngt, skrika på ngn, skrika ngt till ngn, vråla, ropa, skria, dundra, skrika, ropa, skrika ut ngt, gapa, tjuta, ropa ngt, skrika, skrika, skrika, sjunga ut ngt, skrika, ryta åt ngn, mullra, prata högre, skrika till, skrika ngt, skrika högre än, skrika åt ngn/ngt, skrika, ropa bravo, anropa, skrika högre än ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet gritar

skrika

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Fiona conseguia ouvir o chefe gritando do lado de fora do prédio.
Fiona kunde höra chefen skrika från utsidan av byggnaden.

skrika

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

skrika ut ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
O professor disse para ela levantar a mão em vez de gritar a resposta.

skrika på ngn

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

skrika

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ele gritou de dor.

skrika ut ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

skrika på ngn

verbo transitivo (aumentar a voz raivosamente)

Se eu não gritar com as crianças, elas não me notam.
Om jag inte skriker på barnen så bryr de sig inte om mig.

skrika ngt till ngn

vråla

(starkt, vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
O prisioneiro gritava de agonia enquanto era torturado.
Fången vrålade i svåra plågor när han blev torterad.

ropa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Wade fazia tanto barulho que pude ouvi-lo gritando mesmo de longe.

skria

(djur, allmänt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Quando perturbado, o animal grita para assustar os predadores.

dundra

(bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skrika

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
A julgar pela forma como o chefe está gritando, ele deve estar chateado com algo.
Att döma av hur chefen skriker (or: vrålar) så måste han vara upprörd över någonting.

ropa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Laura gritou de dor quando ela torceu o tornozelo.

skrika ut ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

gapa

(slang)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Eu estou ao seu lado. Não tem porque gritar!
Jag är precis bredvid dig. Det finns ingen anledninga att skrika.

tjuta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

ropa ngt

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O capitão gritou a ordem para os soldados começarem a atirar no inimigo.

skrika

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Os fãs estavam gritando incentivos da linha de fundo.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Hundföraren skrek ut sitt kommando och hunden löd omedelbart.

skrika

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jim gritou algo da janela, mas não consegui ouvir o ele estava dizendo.
Jim skrek någonting ut genom fönstret, men jag kunde inte höra vad han sa.

skrika

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A mulher estava gritando insultos ao vendedor.

sjunga ut ngt

(em voz alta)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

skrika

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Molly guinchou quando seu irmão despejou água gelada em suas costas.

ryta åt ngn

(person)

Quando a chefe de Brian descobriu seu erro, ela berrou para que ele fosse até sua sala.

mullra

(bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
O padre trovejava do púlpito.

prata högre

skrika till

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Rachel gritou quando ela viu a aranha.
Rachel skrek till när hon såg spindeln.

skrika ngt

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
"Eu te odeio!" ela gritou.

skrika högre än

locução verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

skrika åt ngn/ngt

Susan gritou com o cachorro dela, mas o latido continuava.
Susan skrek på sin hund, men skällandet fortsatte.

skrika

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Patrick saiu como um furacão de casa, gritando que os pais nunca o veriam novamente.
Patrick stormade ut ur huset, skrikandes att hans föräldrar aldrig skulle få se honom igen.

ropa bravo

expressão verbal

anropa

expressão verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O sentinela gritava alerta para todos que se aproximavam.

skrika högre än ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av gritar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.