Vad betyder limpieza i Spanska?

Vad är innebörden av ordet limpieza i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder limpieza i Spanska.

Ordet limpieza i Spanska betyder städning, renlighet, god hygien, städning, dammning, renlighet, undanröjande, röjning, prydlighet, ansiktstvätt, beställning av papper, rensning, borttagning, felsökning, skrubbning, detox, tvättning, städ-, städnings-, rengöringsmedel, städa, tjänsteflicka, avsugning, etnisk rensning, avsugning, kemtvätt, tandrengöring, hushållerska, avbuggning, städning, orda upp, gallra bort, rensa, städerska. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet limpieza

städning

nombre femenino (generell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Puede que la limpieza no sea divertida, pero es necesaria.

renlighet, god hygien

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los hábitos de higiene se deben enseñar tempranamente a los niños.

städning

nombre femenino (ta bort smuts och röra)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La limpieza del cuarto que hicieron los chicos dejó mucho que desear.

dammning

locución verbal

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Aunque el mueble no era viejo, definitivamente necesitaba una buena limpieza.

renlighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

undanröjande, röjning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El granjero hizo la limpieza del campo ayer.

prydlighet

(habitación)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La limpieza de la casa de mi vecino es impresionante.

ansiktstvätt

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La limpieza y la hidratación son pasos esenciales en la rutina diaria del cuidado de la piel.

beställning av papper

nombre femenino

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Jim hizo algo de limpieza en la oficina y dejó todas las facturas ordenadas.

rensning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

borttagning

(de manchas)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
No puedes superar al bicarbonato de sodio para la limpieza de manchas difíciles.

felsökning

(informática) (datorer)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Juan es el encargado de la depuración del código del nuevo programa.

skrubbning

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

detox

(lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Muchos doctores creen que la desintoxicación no tiene beneficios en la salud.

tvättning

(estético)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tanya se hizo un retoque rápido antes de reunirse con su jefe.

städ-, städnings-

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Solo uso productos de limpieza naturales.

rengöringsmedel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

städa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Tu cocina está inmaculada, sé que te debe gustar limpiar.
Det kök är kliniskt rent, så jag vet att du måste gilla att städa.

tjänsteflicka

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El ama de llaves le dijo a la chica que limpiara la cocina.

avsugning

(vulgar) (vulgärt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Me dio una chupada rápida y después rechazó educadamente la invitación a comer.

etnisk rensning

(figurado) (eufemism: folkmord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El régimen ha sido acusado de limpieza étnica.

avsugning

(vulgar) (vulgärt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jonny le pidió a su novia que le hiciera una mamada.

kemtvätt

locución nominal femenina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La limpieza en seco es mucho más barata que antes.

tandrengöring

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hushållerska

(en un hotel) (kvinnlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Kyle trabajaba como limpiador en un hotel antes de conseguir su actual trabajo.

avbuggning

(vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El espía empezó inmediatamente a hacer una limpieza de micrófonos en la habitación del hotel.

städning

locución adjetiva

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Después del festival, la operación de limpieza llevó dos días.

orda upp

locución verbal (figurativo)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

gallra bort

locución verbal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Tienes muchos trastos, deberías hacer limpieza.

rensa

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Si no haces una limpieza general del garage pronto, no tendré lugar para estacionar el auto.

städerska

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La mujer de la limpieza viene a limpiar todos los jueves.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av limpieza i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.