Vad betyder novo i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet novo i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder novo i Portugisiska.

Ordet novo i Portugisiska betyder ny, ny, ny, ny, ny, ny, ny, ny, ny, tillträdande, nyskapande, oerfaren, ändrad, förändrad, späd, ofjädrad, nyetablerad, neo-, uppfriskande, frisk, ny, valp, starta om, börja om, återbesöka ngt, tänka över ngt, uppkomling, omtagning, yngst, ny, som ny, åter igen, om igen, inte nu igen, vi ses igen, förnyad rättegång, nytändning, svanunge, om-begravning, lillebror, ny värld, nyår, nyårsdagen, gott nytt år, nyårsafton, nyår, NM, New Mexico, nytt coronavirus, försöka igen, lägga ett nytt bud, upprepa ngt, återköpa ngt, stränga om, yngst, som ny, nytt för, igen, yngre än, gott nytt år, nytt försök, sista skriket, nyår, klä om ngt, gott nytt år, nyetablerat företag, gå vidare, som ny. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet novo

ny

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Estamos surpresos com a nova abordagem do Terry.
Vi var imponerade av Terrys nya angreppssätt.

ny

adjetivo (não usado)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ele abriu um novo pacote de salgadinho.
Han öppnade en ny chipspåse.

ny

adjetivo (recente)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Randy está dirigindo um novo modelo de carro.
Randy kör en ny bil.

ny

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Leslie está cheia de novas ideias.
Leslie är full av nya idéer.

ny

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
As novas salas de aula serão menos lotadas.
Det nya klassrummet kommer att vara mindre trångt.

ny

adjetivo (desconhecido)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Estamos entrando em novo território aqui.
Vi beger oss in på nytt territorium här.

ny

adjetivo (moderno)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Carros novos precisam de trocas de óleo menos frequentes.

ny

substantivo masculino (novidade)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Fora com o velho e traga o novo!

ny

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

tillträdande

adjetivo (novo num emprego) (allmänt, som börjar)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O novo prefeito tinha um trabalho difícil pela frente.

nyskapande

adjetivo (criativo)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ele trouxe um estilo de pensamento original ao grupo estabelecido já há muito tempo.

oerfaren

adjetivo (inexperiente)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ele é novo neste trabalho, mas vai melhorar com o tempo.

ändrad, förändrad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

späd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O velho ficou chocado ao ouvir essa linguagem vindo de um dos jovens.

ofjädrad

adjetivo (specifik)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

nyetablerad

adjetivo (negócio: novo)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

neo-

adjetivo (facklig)

(prefix: Läggs till i början av ordet, t.ex.: "osagt" = "o"+"sagt".)

uppfriskande, frisk

adjetivo (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Vikariens pedagogik var ny och uppfriskande för de äldre eleverna.

ny

adjetivo

O prédio recebeu novos fornecimentos de papel higiênico ontem.

valp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

starta om

börja om

Se não parecer bom quando você terminar, você precisa recomeçar -- fazer de novo.

återbesöka ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

tänka över ngt

(considerar)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

uppkomling

(pessoa)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

omtagning

(cinema) (film)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

yngst

locução adjetiva (superlativo de jovem) (superlativ: ung)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ny

(precis börjat)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

som ny

åter igen

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

om igen

expressão

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ah não! Esqueci o bolo no forno e agora queimou; vou ter que fazer tudo de novo.

inte nu igen

interjeição (expressão de descontentamento) (kan vara otrevligt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

vi ses igen

interjeição

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

förnyad rättegång

(tribunal)

nytändning

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

svanunge

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

om-begravning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lillebror

(informal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ny värld

(ambiente ou experiência não familiar)

nyår

(período)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O ano novo começa em primeiro de janeiro.

nyårsdagen

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gott nytt år

expressão

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
De skålade med glasen och önskade varandra ett gott nytt år.

nyårsafton, nyår

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Na noite de ano novo, muitas pessoas vão para festas e soltam fogos de artifício. A noite de ano novo é o 31 de dezembro.

NM

substantivo masculino (estado dos EUA) (förkortning: New Mexico)

(egennamn substantiv: )

New Mexico

substantivo masculino (estado americano)

(egennamn substantiv: )

nytt coronavirus

substantivo masculino (vardagligt)

försöka igen

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

lägga ett nytt bud

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

upprepa ngt

locução verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

återköpa ngt

expressão verbal (formell, ovanlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Patrick ama o jeans dele e sempre compra de novo o mesmo estilo.

stränga om

expressão verbal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

yngst

locução adjetiva (nascido por último) (superlativ: ung)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

som ny

nytt för

Den där regeln mot att äta popcorn på kontoret var något nytt för mig.

igen

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ele foi reprovado no exame outra vez. Outra vez, meu filho esqueceu de arrumar a cama.

yngre än

expressão (komparativ: ung)

Todos os meus irmãos são mais novos que eu.

gott nytt år

interjeição

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Gott Nytt År! ropade alla.

nytt försök

sista skriket

expressão (figurado: mais atual) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nyår

expressão (evento)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Feliz Ano Novo!

klä om ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

gott nytt år

interjeição

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

nyetablerat företag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gå vidare

locução verbal (bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Se todos entenderam isso agora, vamos começar algo novo.

som ny

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O carro estava bem conservado e não tinha um arranhão.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av novo i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.