Vad betyder mais i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet mais i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder mais i Portugisiska.

Ordet mais i Portugisiska betyder mer, mera, mer, mer, längre, mer, mera, flera, flera, mer, lite till, fler, mer, mera, något mer, längre, plus, plustecken, flest, mer, längre, mest, vidare-, fort-, plus, mest, mesta, ytterligare, samt, och, mest, mest, mest, vidare, bäst, plus, plus, samt, och, senast, sist, knappt, efteråt, tidigare, igen, vid ett senare tillfälle, utan rim och reson, plusminus, pluskvamperfekt, skynda på, fixa upp ngt, fixa till ngt, pluskvamperfekt, efteråt, okej, okay, till att börja med, bästsäljare, extra, större, förbättrad, djupna, öka i styrka, överglänsa, göra klädesplagg längre i fållen, tidigt, för tidigt, lägsta, spetsa, höjdpunkts-, extra, senare, främst, ledande, extra, främst, uppväga, väl över, längre, äldre, plattare, högst, längre, närmare, högre, yngre, högst, snabbare, närmast, lägst, yngst, tidigast, äldst, finaste, mer hälsosam, längst, närmast, mjukare, djupast, längst bort, mer fit, varmare, mörkare, torrare, förvärrande, längst bort, rundare, vältränad, trimmad, i god form, ledsnare, högsta, smartare, innersta. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet mais

mer, mera

pronome (maior quantidade)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Esta loja tem mais escolhas que aquela loja.
Den här affären har mer att välja på än den där affären.

mer

pronome

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Preciso de mais tempo para acabar o meu dever.
Vi skulle ha tagit en mer naturskön väg.

mer

advérbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Eu durmo mais do que eu costumava.
Jag sover mer än jag brukade göra.

längre

advérbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ele correu mais do que jamais correra antes.
Han sprang längre än han någonsin hade gjort förut.

mer, mera

advérbio (adicional)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Você gostaria de mais leite?
Skulle du vilja ha mer (or: mera) mjölk?

flera

pronome

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Mais mães estão escolhendo o parto natural.
Fler mödrar väljer en naturlig förlossning.

flera

substantivo masculino

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Cem votaram nele, e mais votaram contra.
Hundra personer röstade på honom, men flera röstade mot.

mer, lite till

pronome (quantidade adicional)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Temos muita comida. Tu queres mais?
Vi har massor av mat. Vill du ha lite mer (or: lite till)?

fler

pronome

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Mais chegavam conforme a festa prosseguia.
Fler kom in allteftersom festen pågick.

mer, mera

pronome

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Eu esperava mais de você.

något mer

locução adverbial (neutrum)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A gente tem mais pão?

längre

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Nós não podemos mais sair gastando assim.

plus, plustecken

substantivo masculino (sinal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Usa-se o mais para mostrar que dois números devem ser adicionados.

flest

advérbio (o maior número)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Este arbusto tem mais morangos.
Den här plantan har flest jordgubbar.

mer

advérbio (além de)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Vou levar as maçãs, mas que mais você tem?
Jag tar äpplena, men vad mer har du?

längre

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Eu não consigo fazer isso mais tempo do que ele.

mest

advérbio

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O copo de Tom tem mais leite.
Toms glas har mest mjölk.

vidare-, fort-

(utbildning)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Acho que ele vai precisar de mais treinamento.
Jag tror att han kommer att behöva ytterligare träning.

plus

preposição (matemática, adição)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Dois mais dois são quatro.

mest, mesta

advérbio

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Papai ganha mais dinheiro do que todos nós.
Pappa tjänar mest pengar av oss alla.

ytterligare

pronome

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Vamos precisar contratar mais pessoas para terminar este projeto.
Vi behöver anställa ytterligare personal för att få projektet klart.

samt, och

conjunção

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Então, somos em cinco, mais Karen e Bob; precisamos de um carro maior!

mest

advérbio

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Este é o jogo mais difícil de todos.
Det där är det svåraste spelet av dem alla. Hon är den mest intelligenta studenten i klassen.

mest

advérbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Eu gosto mais dele.
Jag gillar honom mest.

mest

advérbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
O professor gosta mais dele.
Läraren tycker mest om honom.

vidare

advérbio (a fundo)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Investigarei mais e volto a falar com você.
Jag kommer att forska vidare och återkomma till dig.

bäst

(lämpligast)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ela é o membro mais qualificado do time.
Hon är den mest kvalificerade lagmedlemmen.

plus

adjetivo (classificação notas acadêmicas)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

plus, samt, och

preposição (junto de)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")

senast, sist

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Karen estava sempre atualizada com as últimas modas.

knappt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Mal tem comida suficiente para todo mundo na festa.
Det finns knappt tillräckligt med mat till alla på festen.

efteråt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Vamos comer e ir ao cinema depois.

tidigare

(komparativ: tidig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Há uma forma de você me encontrar antes?

igen

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Meu marido não estava ouvindo, então tive que contar a história novamente.

vid ett senare tillfälle

(formal)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

utan rim och reson

(bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

plusminus

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

pluskvamperfekt

substantivo masculino (gramática)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skynda på

(figurado)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Você pode acelerar um pouco? Tem pessoas esperando atrás de você.

fixa upp ngt, fixa till ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

pluskvamperfekt

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

efteråt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Você não pode embarcar no voo e depois mudar de ideia.

okej, okay

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

till att börja med

(no começo)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

bästsäljare

(Anglicismo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

extra

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ela não era apenas uma estrela. Ela simplesmente tinha aquele algo especial.

större

(komparativ: stor)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A nossa maior preocupação é que o dinheiro acabe.

förbättrad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

djupna

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
O vermelho das bagas escurecia na medida em que elas amadureciam.

öka i styrka

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

överglänsa

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

göra klädesplagg längre i fållen

(BRA, roupa)

tidigt, för tidigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
O avião era esperado às 11 horas, mas chegou 15 minutos adiantado.
Planet väntades landa klockan 11, men det kom fram 15 minuter tidigt (or: för tidigt).

lägsta

(substantiverat adjektiv: Substantiv som beskriver ett annat substantiv och därför fungerar som ett adjektiv.)

spetsa

(BRA, gíria)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Peter ficou muito bêbado quando algum idiota batizou sua bebida.

höjdpunkts-

(figurativo) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

extra

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

senare

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ele foi embora zangado, mas voltou duas horas depois.
Han gick argt iväg, men kom tillbaka två timmar senare.

främst, ledande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O Royal Shakespeare Company é um dos principais grupos de teatro da Inglaterra.

extra

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

främst

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

uppväga

(ser mais pesado)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O campeão pesa trinta libras mais que seu oponente.

väl över

(muito mais ou mais alto que) (formell)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

längre

locução adverbial (comparativo de longe) (komp. av långt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
É longe? É mais distante do que aquela casa, ali?
Hur långt är det? Är det längre bort än huset där borta?

äldre

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A irmã mais velha de Fiona é advogada.

plattare

locução adjetiva (comparativo de superioridade)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A área era muito mais plana do que Ron estava acostumado.

högst

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A segurança de nossas crianças é nossa preocupação mais importante. Este assunto é da maior importância.

längre

(medida) (komparativ: lång)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A cama é mais comprida que os lençóis.

närmare

(komparativ)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Julie estava mais perto da árvore que de Paul.

högre

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Coloque esses cookies longe em uma prateleira mais alta.

yngre

(komparativ: ung)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Não dá pra dizer qual dos cavalos é mais novo.

högst

(posição) (superlativ)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Os andares mais altos do prédio são residenciais.

snabbare

locução adjetiva (komparativ)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O que é mais rápido um puma ou um tigre?

närmast

locução adjetiva (superlativ)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

lägst

(superlativ: låg)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

yngst

locução adjetiva (superlativo de jovem) (superlativ: ung)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

tidigast

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

äldst

locução adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

finaste

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Esta é a melhor farinha disponível para fazer pão.

mer hälsosam

locução adjetiva (pessoa) (komparativ)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

längst

locução adjetiva (superlativ: lång)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

närmast

locução adjetiva (fisicamente: perto) (superlativ: nära)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

mjukare

locução adjetiva (delicado ao toque) (komparativ: mjuk)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

djupast

locução adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

längst bort

locução adjetiva

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

mer fit

(komparativ av fit)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

varmare

locução adjetiva (komparativ: varm)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

mörkare

locução adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

torrare

locução adjetiva (komparativ av torr)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

förvärrande

locução adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

längst bort

locução adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

rundare

locução adjetiva (komparativ: rund)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

vältränad, trimmad, i god form

locução adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ledsnare

locução adjetiva (komparativ: ledsen)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

högsta

locução adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

smartare

locução adjetiva (komparativ: smart)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

innersta

(superlativ)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av mais i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.