Vad betyder occhio i Italienska?

Vad är innebörden av ordet occhio i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder occhio i Italienska.

Ordet occhio i Italienska betyder öga, syn, ögonfrans, typsnitt, teckensnitt, öga, på ett ögonblick, i ett ögonblick, hålla ngn under uppsikt, ha ngn under uppsikt, bunt, knippe, ungefärlig, omärklig, skarpögd, ungefär, enkelstekt, för ingenting, ur syn ur sinn, skamfläck, utsikt, vy, blåtira, spotlight, blåtira, blotta ögat, utkik, black-eye böna, vedergällning, blotta ögat, hålla ögonen på ngt/ngn, vaka över ngt/ngn, inte tappa sikte på, kasta ett öga på, hålla en låg profil, blunda för ngt, slänga ett öga på, låta pengarna rinna igenom fingrarna, vara föraktfull mot ngt/ngn, vara hånfull mot ngn/ngt, konspirera om att göra ngt, sticka ut, se mellan fingrarna med ngt, se ned på ngt/ngn, se ned på ngt/ngn, bevaka, enkelstekt, kritiskt, vid ett ögonkast, Var försiktig!, böld, black-eye böna, slå blindögat till ngt, fnysa åt ngt, blinka åt, frossa i ngt, glo på ngt, blinkning, blink, i ledning, öga, ögat av ngt, plump, bläckplump, hämnd-, skarp, diskret, vakta. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet occhio

öga

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Aveva magnifici occhi verdi.

syn

(vista)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ha un occhio eccezionale, riesce a leggere i caratteri piccolissimi.

ögonfrans

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

typsnitt, teckensnitt

(tipografia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hanno usato per il titolo un occhio largo e pesante.

öga

(germoglio delle patate)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Devi pelare le patate e rimuovere anche gli occhi.

på ett ögonblick, i ett ögonblick

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Il coniglio spaventato sparì in un battibaleno.

hålla ngn under uppsikt, ha ngn under uppsikt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

bunt, knippe

(soldi) (en mängd sedlar)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
È una macchina incredibile: ti deve essere costata una fortuna!

ungefärlig

(stima)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

omärklig

(svår att upptäcka)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

skarpögd

verbo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il vecchio signor Williams ha l'occhio di un falco: non gli sfugge mai nulla.

ungefär

(vardagligt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Oggi Martin ha lavorato all'incirca otto ore.
Martin har jobbat ungefär åtta timmar idag.

enkelstekt

(uova)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
A colazione ho mangiato toast, pancetta e due uova all'occhio di bue.

för ingenting

locuzione avverbiale

Quella ragazza è talmente emotiva che si mette a piangere per un nonnulla.

ur syn ur sinn

(idiomatico) (ordspråk)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

skamfläck

sostantivo maschile (informale, figurato: bruttura)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quell'edificio commerciale è stato considerato un pugno in un occhio sin dall'inizio.

utsikt, vy

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'hotel aveva una meravigliosa vista sulle montagne.

blåtira

sostantivo maschile (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nick aveva un occhio nero dopo essere stato colpito dalla palla da baseball.

spotlight

(spettacolo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

blåtira

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dopo la rissa aveva un occhio nero.

blotta ögat

sostantivo maschile (utan hjälpmedel)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dopo i quarant'anni si potrebbe non essere più in grado di vedere dettagli minuscoli a occhio nudo. Non si riesce a vedere la vita animale in quest'acqua a occhio nudo.

utkik

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ha tenuto un occhio vigile mentre i bambini giocavano sulla battigia.

black-eye böna

sostantivo maschile (pianta) (växt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Abbiamo piantato due file di fagioli dall'occhio nero in giardino.

vedergällning

sostantivo maschile (vendetta) (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

blotta ögat

sostantivo maschile

hålla ögonen på ngt/ngn

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tengo d'occhio il suo lavoro per assicurarmi che lo faccia bene.

vaka över ngt/ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
I bagnini sorvegliano la spiaggia. C'è sempre un membro dello staff medico che sorveglia il paziente.

inte tappa sikte på

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Non perdere di vista i tuoi figli vicino all'acqua

kasta ett öga på

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Poco prima che arrivassero gli ospiti, ha dato un'occhiata alla tavola per essere sicura che fosse tutto a posto.

hålla en låg profil

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Dopo il litigio tenni un profilo basso per qualche giorno. // Le spie tendono ad avere un profilo basso per non dare nell'occhio.

blunda för ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Sapevo esattamente che cosa stava combinando ma ho deciso di chiudere un occhio.

slänga ett öga på

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

låta pengarna rinna igenom fingrarna

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vara föraktfull mot ngt/ngn, vara hånfull mot ngn/ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

konspirera om att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

sticka ut

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Salta subito all'occhio.

se mellan fingrarna med ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale, figurato) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il capo tende a chiudere un occhio sul fatto che le persone vadano a casa presto il venerdì, purché abbiamo portato a termine tutto il lavoro.

se ned på ngt/ngn, se ned på ngt/ngn

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Gli insegnanti disapprovano gli studenti che arrivano in ritardo a lezione. La direzione disapprova che gli impiegati socializzino davanti al distributore dell'acqua.

bevaka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La polizia sorvegliava la casa del sospetto sperando di coglierlo di sorpresa.

enkelstekt

(uova) (ej vändstekt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

kritiskt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Katie parla sempre alle persone con occhio critico e tende a giudicarle.

vid ett ögonkast

(bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

Var försiktig!

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

böld

sostantivo maschile (figurato: oggetto brutto) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Negli anni cinquanta il design dell'edificio era il massimo della sofisticatezza, ma oggi è un pugno in un occhio.

black-eye böna

sostantivo maschile (legume)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nel Sud degli Stati Uniti è tradizione mangiare fagioli dall'occhio nero a Capodanno per avere fortuna nell'anno che verrà.

slå blindögat till ngt

(figurato) (bildligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
L'ispettore corrotto accettò di chiudere un occhio in merito alle violazioni alle norme di sicurezza.

fnysa åt ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

blinka åt

verbo transitivo o transitivo pronominale

Quando il bel ragazzo sorrise e le strizzò l'occhio, Lucy iniziò ad arrossire.

frossa i ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

Rebecca ha speso un occhio della testa per i suoi stivali nuovi.

glo på ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
L'ispettore giudicò la stanza a occhio e suppose che misurasse circa 6 metri.

blinkning, blink

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jane fece a Robert un occhiolino d'intesa facendogli capire che sapeva quello che lui stava facendo.

i ledning

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ogni giorno faccio una lista delle cose da fare per essere sicuro di avere sotto controllo tutte le mie incombenze.

öga, ögat av ngt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il centro dell'uragano era ben definito.

plump, bläckplump

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Era evidente dalle macchie d'inchiostro sulle mani che lavorava nella stampa.

hämnd-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

skarp

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il mio direttore ha un talento spiccato nello scovare gli errori di battitura.
Min redaktörs öga för stavfel är skarpt.

diskret

locuzione avverbiale (idiomatico)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

vakta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le guardie devono sorvegliare i detenuti.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av occhio i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.