Vad betyder parete i Italienska?

Vad är innebörden av ordet parete i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder parete i Italienska.

Ordet parete i Italienska betyder utlåtande, åsikt, verka, tyckas, synas, verka, tyckas, synas, tanke, läggning, vilja, klinga, omdöme, bedömande, verka vara ngt, åsikt, uppfattning, mening, synpunkt, avkunnande, se ut, se ut, vägg, klippvägg, vägg, vägg, bukvägg, höra ngns åsikt, ta ställning mot ngt, ta ställning emot ngt, inte se ut som, se vad ngn tycker om ngt, se ut som, verka, framstå, anta, tro, förmoda, låta som om, verka ha gjort ngt, tycka, tänka. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet parete

utlåtande

sostantivo maschile (valutazione professionale)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dopo che il dottore ha detto che dovevo operarmi, ho voluto un altro parere.

åsikt

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nessuno ascolta mai i miei pareri.

verka, tyckas, synas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Sembra stanca, ma non ne sono sicuro.
Hon verkade trött, men jag är inte säker. Det tycks som om jag har tappat bort min plånbok.

verka, tyckas, synas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Sembra che siano andati in vacanza.
Det ser ut som det är sant att de är på semester.

tanke

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dopo aver considerato la questione, il mio parere ora è che dovremmo dargli il lavoro.
Efter att ha övervägt saken är min slutsats nu att vi bör ge honom jobbet.

läggning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vilja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Puoi fare ciò che vuoi fino a che non torno, poi puliamo la casa.
Du kan göra vad du har lust med tills jag kommer hem, sen ska vi städa huset.

klinga

(sembrare)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le sue parole suonavano sincere.

omdöme, bedömande

(formellt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Secondo il tuo parere, che cosa ci tirerà fuori da questo pasticcio?

verka vara ngt

verbo intransitivo

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Le tubature sembrano in buono stato. Il paziente sembrava in buona salute e aveva un colorito salutare sulle guance.

åsikt

(opinione)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Qual'è la tua opinione (or: posizione) riguardo alla politica estera del governo?

uppfattning, mening

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A suo parere che cosa bisogna fare per il deficit?

synpunkt

(figurato)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Secondo il punto di vista del manager, i piani di riduzione dei costi sono comprensibili.

avkunnande

(formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

se ut

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
James sembrava stanco quando è arrivato ieri sera.
James såg trött ut när han kom fram igår kväll.

se ut

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Attraverso il suo telescopio la luna sembra enorme. // Audrey sembra rilassata.
Genom hennes teleskop såg månen jättestor ut.

vägg

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Che cosa vuoi mettere su questa parete?
Vad vill du hänga på den här väggen?

klippvägg, vägg

sostantivo femminile (roccia, montagna)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hanno perforato la parete della roccia.

vägg

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le pareti del labirinto erano troppo alte perché il topolino riuscisse a vedere sopra di esse.

bukvägg

sostantivo femminile (intestino)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le pareti del suo intestino tenue erano deboli dopo la lunga malattia.

höra ngns åsikt

verbo transitivo o transitivo pronominale

Cosa penserà Jason del progetto? Dovremmo sentire il suo parere.

ta ställning mot ngt, ta ställning emot ngt

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Resterai contrario al giro di vite alla stampa da parte del governo?

inte se ut som

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Beh, Robert è in ritardo di oltre un'ora. Alla fine sembra che non arriverà.

se vad ngn tycker om ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ha detto che voleva sentire il mio parere sulla sua ultima idea imprenditoriale.

se ut som

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sembra che dovremo cancellare la nostra vacanza.

verka, framstå

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Pare che in fin dei conti tu abbia ragione.
Det verkar (or: framstår) som att du hade rätt hela tiden.

anta, tro, förmoda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Suppongo che lei sia il nuovo sceriffo. Visto che è ora di pranzo, immagino che Glenn sia al pub.
Jag antar (or: förmodar) att du måste vara den nya sheriffen.

låta som om

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sembra che tu sia stanco e abbia bisogno di una pausa.
Det låter som om du skulle må bra av en semester!

verka ha gjort ngt

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Pare che abbia perso il mio ombrello.
Jag verkar ha tappat bort mitt paraply.

tycka, tänka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Che te ne pare di questa idea?

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av parete i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.