Vad betyder pesar i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet pesar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder pesar i Portugisiska.

Ordet pesar i Portugisiska betyder väga, väger, väga, väga, väga, tynga ner ngn/ngt, tynga ned ngt/ngn, tynga ner ngn/ngt, tynga ned ngt/ngn, sorg, hjärtesorg, beklaga ngt, sorg, sorg, ruelse, misär, elände, sorg, tynga ner ngn/ngt, överväga, väga in sig, vägas in, ångra ngt, uppväga, ta ut sin rätt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet pesar

väga

verbo transitivo (medir peso de)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Adam pesou a farinha para o pão.

väger

verbo transitivo (ter dado peso)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Essas maçãs pesam quase uma libra.

väga

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Mark pesa menos que Rick.

väga

(ter influência) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

väga

verbo transitivo (considerar) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

tynga ner ngn/ngt, tynga ned ngt/ngn

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

tynga ner ngn/ngt, tynga ned ngt/ngn

verbo transitivo (figurado) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

sorg

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Depois do incêndio, a cidade inteira foi tomada de pesar e tristeza.
Efter branden så greps hela byn av sorg och bedrövelse.

hjärtesorg

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

beklaga ngt

verbo transitivo (sentir pena)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

sorg

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tim ficou arrebatado pela dor quando sua mãe morreu.
Tim var överväldigad av sorg när han mamma dog.

sorg

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O grande pesar de Emma foi que seu pai não viveu para vê-la alcançar sua ambição.
Emmas största sorg var att hennes far inte hade levt länge nog att se henne uppnå sina ambitioner.

ruelse

(ålderdomligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

misär, elände

substantivo feminino (sentimento de infelicidade)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sorg

substantivo masculino (literário)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Embora Arabella tentasse esconder seu pesar, era fácil para todos ver como ela estava entristecida.

tynga ner ngn/ngt

(figurado: pesar na mente de alguém)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

överväga

verbo transitivo (figurado: comparar)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

väga in sig

verbo pronominal/reflexivo (numa balança)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Eu me peso toda quarta-feira no meu clube de emagrecimento.

vägas in

verbo pronominal/reflexivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

ångra ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

uppväga

(ser mais pesado)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O campeão pesa trinta libras mais que seu oponente.

ta ut sin rätt

(figurado, ter impacto negativo) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av pesar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.