Vad betyder contra i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet contra i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder contra i Portugisiska.

Ordet contra i Portugisiska betyder mot, emot, vara mot ngt/ngn, vara emot ngt/ngn, mot, emot, mot, emot, mot, emot, mot, emot, Contras, möta, mot, emot, mot, mot-, kontra-, motargument, mot, mot-, mot-, mot, anti-, mot, motargument, motanfall, stå upp mot, kontring, ställa genfordran, resa sig mot ngn/ngt, göra motanfall, ogilla, ripostera, kontra, göra motstöt mot ngt, svära åt ngn, opposition, pysventil, reagera mot, tränga in i ett hörn, mot lagen, helt emot ngt, uppströms, i motvind, mot alla odds, nejsägare, ripström, brandförsäkring, tempolopp, halstablett, influensaspruta, kämpa mot ngt, kämpa mot ngt, vara till nackdel för ngn, luta sig mot ngt, luta sig på ngt, vända sig mot ngn, vaccinera igen, utmana, skydda sig mot, marschera mot ngt/ngn, gå emot ngt/ngn, hysa agg mot ngn, spela ut ngn/ngt mot ngn/ngt, vända ngn mot ngn, mot vinden, olagligt, fördom, kämpa mot ngn, göra vädertålig, rostsäkra, gå emot ngt/ngn, mot strömmen, slå tillbaka, tävla mot, slåss mot, gå in i ngt/ngn, vända sig mot ngn, ta sig an ngt, slå tillbaka på ngn, demonstrera mot ngt/ngn, ställa ngn/ngt mot ngn/ngt, invända mot, attackera, bestämma sig för att inte göra ngt, säga emot ngt, kämpa mot ngt, slå vad emot ngt, ytterfönster, bekämpa, slå till, lappa till, slå till, lappa till, skjuta, blockera, piska mot ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet contra

mot, emot

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
De 650 votos, havia apenas três contra a moção.
Av 650 röster, så fanns det bara tre röster mot (or: emot) förslaget.

vara mot ngt/ngn, vara emot ngt/ngn

preposição

Muitos americanos são contra a guerra.
Många amerikaner är emot (or: mot) kriget.

mot, emot

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Meu time vai jogar contra os campeões nacionais.
Mitt lag spelat mot de nationella mästarna.

mot, emot

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Os erros de Mark contaram contra ele na pontuação final.
Marks fel räknades mot (or: emot) honom vid slutpoängen.

mot, emot

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
O exército existe para proteger contra invasão.
Armén finns till för att skydda mot invasioner.

mot, emot

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Encoste a escada contra a parede quando não a estiver usando.
Luta stegen mot väggen när du inte använder den.

Contras

substantivo masculino (rebelde nicaraguense) (rebellgrupp)

(egennamn substantiv: )

möta

preposição (em competição com) (tävla mot)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

mot, emot

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")

mot

prefixo

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")

mot-, kontra-

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O seu contragolpe resultou na vitória no jogo.
Hans motdrag (or: kontradrag) resulterade i att han vann spelet.

motargument

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cada uma das opções têm seus prós e contras.

mot

preposição

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Pare de se escorar contra essa parede.
Sluta luta er mot den väggen!

mot-

prefixo

(prefix: Läggs till i början av ordet, t.ex.: "osagt" = "o"+"sagt".)
Por exemplo: contrabalançar, contrariar

mot-

prefixo

(prefix: Läggs till i början av ordet, t.ex.: "osagt" = "o"+"sagt".)
Por exemplo: contraparte

mot

(direito: contra)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Hoje inicia-se o julgamento do caso da Coroa versus Smith.

anti-

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nós somos a favor da guerra, mas eles são contra.

mot

preposição (jämförelse eller motstånd)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Muitos filósofos ponderaram sobre a questão do livre arbítrio contra o determinismo.

motargument

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

motanfall

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stå upp mot

(bildlig: inte tolerera)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

kontring

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ställa genfordran

(jurid.) (juridik)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

resa sig mot ngn/ngt

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

göra motanfall

ogilla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Você quer construir uma estrada através da reserva natural? Eu objeto!

ripostera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

kontra

(figurado)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

göra motstöt mot ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

svära åt ngn

Perry xingou o motorista que deu uma guinada na frente dele.
Perry svor åt föraren som svängde ut framför honom.

opposition

(formal) (politisk)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

pysventil

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

reagera mot

tränga in i ett hörn

(bildligt)

mot lagen

locução adjetiva (ilegal)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

helt emot ngt

uppströms

locução adverbial (vardagligt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
O barco navegou contra a corrente.

i motvind

locução adverbial

mot alla odds

locução adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Julie caiu de um trem em movimento. Ela sobreviveu contra todas as expectativas.

nejsägare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ripström

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

brandförsäkring

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tempolopp

substantivo masculino (esporte: prova) (sport)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

halstablett

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

influensaspruta

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kämpa mot ngt

kämpa mot ngt

Ele lutou (or: batalhou) em vão contra o fechamento das fábricas.
Han bekämpade förgäves nedläggningen av fabriken.

vara till nackdel för ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

luta sig mot ngt

verbo pronominal/reflexivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

luta sig på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Não se encoste no parapeito dessa sacada, não é seguro! Se você se encostar no meu ombro enquanto andamos, vai tirar um pouco do peso do seu tornozelo machucado.

vända sig mot ngn

(tornar-se hostil com) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vaccinera igen

utmana

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skydda sig mot

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Use um chapéu de sol para se proteger contra queimaduras de sol.

marschera mot ngt/ngn

gå emot ngt/ngn

locução verbal (não cumprir)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

hysa agg mot ngn

expressão verbal (ter rancor contra, ter ressentimento)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

spela ut ngn/ngt mot ngn/ngt

(colocar uma pessoa contra outra)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vända ngn mot ngn

expressão verbal

mot vinden

locução adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

olagligt

locução adverbial (ilegalmente)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

fördom

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Devemos fazer a distinção entre preconceito contra pessoas e discriminação ativa.

kämpa mot ngn

(bildlig)

göra vädertålig

locução verbal

rostsäkra

expressão verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

gå emot ngt/ngn

locução verbal (opor-se, contrapor-se)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

mot strömmen

locução adverbial (bildligt)

slå tillbaka

(gíria)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

tävla mot

Edwards irá competir contra alguns dos melhores atletas do mundo.

slåss mot

verbo transitivo (figurado)

gå in i ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Walter deixou de olhar para onde estava indo e se chocou contra a parede.

vända sig mot ngn

expressão verbal (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Estávamos nos dando bem, e então de repente ele se voltou contra mim.

ta sig an ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ele se opôs à gerência numa tentativa de melhorar as condições dos trabalhadores.

slå tillbaka på ngn

(gíria)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

demonstrera mot ngt/ngn

expressão verbal

ställa ngn/ngt mot ngn/ngt

invända mot

Ann objetou à participação de Ben no projeto.

attackera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
De repente o cachorro avançou contra dele, rosnando ferozmente.

bestämma sig för att inte göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Decidi não tirar férias este ano, pois tinha acabado de perder meu emprego.
Jag bestämde mig för att inte åka på semester det här året, eftersom jag precis hade förlorat mitt jobb.

säga emot ngt

(vardaglig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Helen opõe-se ao plano de uma nova estrada.

kämpa mot ngt

slå vad emot ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Oscar perdeu seu dinheiro, porque apostou contra o cavalo vencedor.

ytterfönster

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
No inverno, nós instalamos janelas contra tempestades por tudo.

bekämpa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele lutou contra os novos regulamentos.

slå till, lappa till

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

slå till, lappa till

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

skjuta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

blockera

(hóquei)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

piska mot ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
As ondas batem contra os penhascos.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av contra i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.