Vad betyder provarci i Italienska?

Vad är innebörden av ordet provarci i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder provarci i Italienska.

Ordet provarci i Italienska betyder prova, repetera, öva, uppleva, försöka, försöka sig på, försöka, pröva, testa, pröva, försöka sig på ngt, ge ngt en chans, läsa igenom ngt, prova, testa, prova, pröva, prova, pröva, försök, prova, pröva, få, smaka på, prova på, testa, bevisa, försök, ansats, bekräfta, repetera, pröva, göra ett försök med ngt, visa, styrka, testa, försöka, försöka, anstränga, bevisa, smaka, provsmaka, försöka, söka, göra ett nytt försök, göra ett försök, inte ha ngn skam, inte ha ngn skam i kroppen, jag tycker inte om, försöka sig på ngt, vara stolt över ngt, försöka sig på en gissning, våga sig på en gissning, våga en gissning, tycka synd om ngn, försöka igen, gissa, försöka sig på, försöka, avsky, medkännande, försöka, göra ett nytt försök, tycka synd om ngn, i smärta, fixa, reta, tycka synd om, försöka, ha dåligt samvete över att man gjort ngt, försöka sig på att göra ngt, vara generad, försöka att göra ngt, hata, motbevisa, ha känslor för ngn, satsa på ngt, ge det en chans, se sig om efter ngt, prova, pröva, känna äckel, känna avsmak, svinga ngt mot ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet provarci

prova

verbo transitivo o transitivo pronominale (vestiti)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mi sono provato la maglietta ma ho deciso che non mi piaceva.

repetera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Gli attori fecero le prove dello spettacolo per diverse settimane prima della prima.

öva

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

uppleva

(vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sento molto dolore al ginocchio.
Jag känner mycket smärta i mitt knä.

försöka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Se non sei mai andato a sciare, dovresti provare.

försöka sig på

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Non avevo mai visto la neve prima di allora, ma ho voluto provare lo snowboard su piste facili.

försöka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Hai mai provato il bungee jumping?
Har du någonsin provat bungyjump?

pröva

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Come fai a dire che non ti piace se non lo hai nemmeno provato?

testa, pröva

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Non puoi dire che non ti piace il sushi se prima non lo provi.

försöka sig på ngt, ge ngt en chans

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Harry stava provando a risolvere il cruciverba.

läsa igenom ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Gli attori hanno provato l'intero copione dall'inizio alla fine.

prova

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il venditore ci ha fatto provare la bicicletta prima di acquistarla.

testa

verbo transitivo o transitivo pronominale (testare)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Puoi provare queste mazze da golf prima di comprarle.
Du kan testa de här golfklubborna innan du köper dem.

prova, pröva

(assaggiare) (vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Perché non provi la nostra deliziosa insalata di granchio gigante?
Varför inte prova vår utsökta sallad med trollkrabba?

prova, pröva

(vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Provalo prima di stabilire che è difficile.
Prova (or: Pröva) innan du bestämmer dig om det är svårt.

försök

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Posso provare?

prova, pröva

verbo transitivo o transitivo pronominale (vestiti, ecc.)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Adesso provo questa camicia per vedere se mi sta bene.

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ho provato uno shock quando l'ho visto di nuovo!

smaka på, prova på

Vorrei provare solo un po' del suo stile di vita.

testa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Penso che proverò questa nuova cera per pavimenti.

bevisa

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Questo prova che è stato effettivamente lui.
Det här bevisar att han faktiskt gjorde det.

försök, ansats

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Han gjorde ett försök (or: en ansats) att städa köket, men efteråt så var det inte speciellt rent.

bekräfta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Queste cifre confermano il fatto che oggi sempre più bambini diventano obesi.

repetera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il gruppo si è esercitato per tre settimane prima del concerto.

pröva

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Per dimostrare il teorema, devi mostrare il tuo lavoro.

göra ett försök med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Non riesco a finire questo puzzle di parole: vuoi fare tu un tentativo?

visa

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Questo esperimento dimostra che l'alcool nuoce al corpo umano.

styrka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
I fatti confermano la teoria.

testa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Oggi voglio provare il programma per vedere se funziona.
Jag vill testa programmet idag för att se om det fungerar.

försöka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Sembra un compito impossibile, ma credo che dobbiamo comunque provare.

försöka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
È una scalata che anche i più esperti sono restii a tentare.

anstränga

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Questi puzzles mettono proprio alla prova il mio cervello.

bevisa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Lo scienziato dimostrò l'esperimento ripetendolo e ottenendo gli stessi risultati.

smaka, provsmaka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha assaggiato il cibo ma non ha comprato niente.

försöka, söka

(börja arbeta för något)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Cerco di recuperare il mio onore.

göra ett nytt försök

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Gary non era soddisfatto del suo primo tentativo così decise di provare di nuovo.

göra ett försök

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Se pensi di poter fare un lavoro migliore, allora provaci.

inte ha ngn skam, inte ha ngn skam i kroppen

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

jag tycker inte om

(figurato)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Non vedo di buon occhio le persone che non mi conoscono e mi chiamano "tesoro".

försöka sig på ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Voglio imparare a giocare a golf così un giorno farò un tentativo.

vara stolt över ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

försöka sig på en gissning, våga sig på en gissning, våga en gissning

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Chiunque provi a indovinare vincerà un premio.

tycka synd om ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La polizia ha provato compassione per la ragazzina e le ha dato un passaggio fino a casa.

försöka igen

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Se non ci riesci la prima volta, allora devi provarci ancora.

gissa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Lui non sapeva la risposta, così ha tirato a indovinare.
Han visste inte svaret, så han bara gissade.

försöka sig på

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ha voluto provare a prendere una laurea triennale.

försöka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Proverò a parlargli lunedì.
Jag ska försöka att prata med honom på måndag.

avsky

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ben detestava il suo lavoro così si è licenziato.

medkännande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ho provato compassione quando ho sentito della situazione di Beth, perché una volta mi sono trovato anch'io in condizioni simili.

försöka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Io cerco di fare del mio meglio.
Jag försöker göra mitt bästa.

göra ett nytt försök

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

tycka synd om ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mi dispiace per coloro che si sono impegnati molto ma non sono riusciti a vincere.

i smärta

(formell)

fixa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Polly tentò di aggiustare la vecchia radio, finché alla fine riuscì a farla funzionare di nuovo.

reta

(figurato)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

tycka synd om

(compatire)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Provo pena per coloro che sono ancora giovani quando i loro genitori muoiono.
Jag tycker synd om de som är unga när deras föräldrar dör.

försöka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Prova ad ascoltare questa musica a volume basso, e potrai sentire i violini in sottofondo.
Försök att spela musiken tyst och då kan du kanske höra fiolerna i bakgrunden.

ha dåligt samvete över att man gjort ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mi sentivo in colpa per aver copiato durante il compito.

försöka sig på att göra ngt

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vara generad

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ruth provò imbarazzo quando ammise di avere mentito.

försöka att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Non provare a fargli cambiare idea; te ne pentirai.
Försök inte att få honom att ändra sig. Du kommer att ångra det.

hata

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La casalinga annoiata provava risentimento per ogni ora che passava a pulire e cucinare.

motbevisa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nella sua tesi Julie ha dimostrato la falsità di quella teoria.

ha känslor för ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

satsa på ngt

(figurato: tentare)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Quell'atleta punta alla medaglia d'oro.

ge det en chans

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

se sig om efter ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Richard stava cercando di trovare lavoro nella fabbrica locale.

prova, pröva

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha provato ad aprire la porta.

känna äckel, känna avsmak

verbo intransitivo

svinga ngt mot ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'ubriaco ha provato a colpirmi con un pugno.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av provarci i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.