Vad betyder questão i Portugisiska?
Vad är innebörden av ordet questão i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder questão i Portugisiska.
Ordet questão i Portugisiska betyder fråga, fråga, fråga, problem, fråga, sakfråga, fråga, fråga, fråga, fråga, fråga, situation, story, fråga, fråga, uppe för debatt, nyckelfråga, inte komma på fråga, i fråga, fakta, ngt oviktigt, juridisk fråga, juridiskt problem, som gäller liv eller död, chansen, brännpunkt, en tidsfråga, diskussionsämne, ställa en fråga, ta upp. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet questão
frågasubstantivo feminino (dúvida, assunto) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Há três questões que precisam ser resolvidas. Det finns tre frågor som måste lösas. |
fråga
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) O Congresso precisa lidar com a questão da imigração ilegal logo. Kongressen måste ta itu med frågan om den illegala invandringen snart. |
frågasubstantivo feminino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) A data de conclusão foi uma questão de tempo e dinheiro. Tidpunkten för färdigställandet var en fråga om tid och pengar. |
problemsubstantivo feminino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) A posse da terra é a questão principal. Ägandet av marken är huvudproblemet. |
fråga, sakfrågasubstantivo feminino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ela está preocupada com a questão do assédio no trabalho. Hon är bekymrad över frågan (or: sakfrågan) gällande trakasserier på arbetsplatsen. |
frågasubstantivo feminino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Esta é uma questão de integridade. Det är en fråga om integritet. |
frågasubstantivo feminino (problema) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Devo ir ou não? Essa é a questão. |
frågasubstantivo feminino (proposição) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) A questão será o assunto de uma votação na audiência da cidade. |
frågasubstantivo feminino (disputa) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) A questão da autonomia regional nunca foi resolvida. |
frågasubstantivo feminino (pergunta) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Eu tenho uma questão (or: pergunta) sobre o procedimento. Jag har en fråga om proceduren. |
situation
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Eu realmente não quero me envolver neste assunto lamentável. Jag vill verkligen inte bli indragen i den här olyckliga situationen. |
story(bildlig, lånord) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Qual é a história entre Amber e Paul? Eles estão saindo? |
frågasubstantivo feminino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
frågasubstantivo feminino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) A controvérsia diante da corte é se o habeas corpus se aplica aqui. |
uppe för debatt(questionada, discutida) (ofta i negation) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
nyckelfråga
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
inte komma på frågaexpressão (bildlig) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Det kommer inte på fråga att en tolvåring får gå på nattklubb! |
i frågalocução adverbial |
fakta
(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".) |
ngt oviktigtexpressão |
juridisk fråga, juridiskt problem
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
som gäller liv eller dödexpressão (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
chansensubstantivo feminino (chance) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Não meios de garantir que você vai ganhar na loteria - é uma questão de sorte. |
brännpunkt(assunto sendo discutido) (bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
en tidsfrågasubstantivo feminino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Eles namoram há 5 anos, então é uma questão de tempo até que ele a peça em casamento. |
diskussionsämne(assunto debatido, algo controverso) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
ställa en frågaexpressão verbal (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Mark levantou uma questão difícil durante a reunião e ninguém queria respondê-la. |
ta uppexpressão verbal (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) O repórter levantou a questão de como lidar com o desemprego. |
Låt oss lära oss Portugisiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av questão i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.
Relaterade ord av questão
Uppdaterade ord från Portugisiska
Känner du till Portugisiska
Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.