Vad betyder recusar i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet recusar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder recusar i Portugisiska.

Ordet recusar i Portugisiska betyder avböja, neka, tacka nej, avböja, neka ngn ngt, avböja, säga nej till, vägra, bestämma sig emot ngt, passa, nobba, avslå, neka, förkasta ngt, vända sig bort från ngt, utesluta, vägra, tacka nej, avvisa ngn, stöta bort ngn, stöta bort ngt, tvärstanna, avböja, avböja att göra ngt, vägra att göra ngt, neka, vill inte, tvärstanna vid, invända mot att göra ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet recusar

avböja

(dizer não para um pretendente) (formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A Sra. Bixby recusou a oferta dele de ajudá-la com as bolsas.
Mrs. Bixby avböjde hans erbjudande att hjälpa henne med hennes väskor.

neka, tacka nej, avböja

verbo transitivo

Os Smith recusaram nosso convite para o jantar.
Familjen Smith har tackat nej till vår middagsinbjudan.

neka ngn ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O banco recusou meu pedido de empréstimo.

avböja

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
David recusou um segundo pedaço de pizza, dizendo que não estava com muita fome.
David sa nej till en andra bit pizza och sa att han inte var särskilt hungrig.

säga nej till

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Infelizmente preciso recusar o seu convite gentil - não estou livre nessa noite.

vägra

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Eles me pediram para mentir por eles e eu recusei.
De bad mig ljuga för dem och jag vägrade.

bestämma sig emot ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sarah recusou um terceiro cupcake já que estava cheia.

passa

verbo transitivo (pôquer: recusar-se a fazer aposta) (poker)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Você vai apostar ou recusar?

nobba

verbo transitivo (rejeitar) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

avslå, neka

(não admitir)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A consultora rejeitou a maioria dos candidatos, só ficando com a elite.

förkasta ngt

(formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

vända sig bort från ngt

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

utesluta

(processo de seleção)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

vägra

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
A criança sempre se negava a ir à ópera.
Barnet vägrade äta sin spenat.

tacka nej

avvisa ngn

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

stöta bort ngn, stöta bort ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

tvärstanna

(BRA: parar repentinamente, informal) (plötsligt, tvärt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

avböja

verbo pronominal/reflexivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Pedi ao meu filho adolescente para que limpasse o quarto, mas ele se recusou.
Jag bad min tonårsson att städa sitt rum, men han avböjde.

avböja att göra ngt

verbo pronominal/reflexivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Não sei porque John ainda tem um emprego se ele se recusa a fazer qualquer coisa!
Jag vet inte varför John har kvar sitt jobb när han avböjer att göra något arbete!

vägra att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

neka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Eu queria pagar com cartão de crédito, mas eles negaram.
Jag ville betala med kreditkort, men de nekade.

vill inte

Ele não quer ouvir a voz da razão!

tvärstanna vid

(plötsligt, tvärt)

invända mot att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
O trabalhador opôs-se a trabalhar até tarde, uma vez que não receberia pelas horas extras.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av recusar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.