Vad betyder regreso i Spanska?

Vad är innebörden av ordet regreso i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder regreso i Spanska.

Ordet regreso i Spanska betyder återvända, gå tillbaka, åka tillbaka, lämna tillbaka, ge tillbaka, vända tillbaka, gå tillbaka, flytta tillbaka, komma tillbaka, komma tillbaka, få tillbaka ngt, upprepa sig, återkommen, återkomst, comeback, återkomst, comeback, gå tillbaka till ngt, åka tillbaka till ngt, återlämna, gå tillbaka till, återvända, återgå till, gå hem, driva tillbaka ngn/ngt, åka hem, smyga tillbaka, komma tillbaka för att göra ngt, flytta tillbaka ngt, navigera hemåt, ta hem ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet regreso

återvända

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Espero que regrese pronto.
Jag hoppas att han kommer tillbaka snart.

gå tillbaka, åka tillbaka

Frank dejó la billetera en casa y tuvo que volver a buscarla.

lämna tillbaka, ge tillbaka

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
¿Podrías devolverme el DVD que te presté?
Skulle du kunna lämna tillbaka (or: ge tillbaka) den där DVD:n jag lånade ut till dig?

vända tillbaka

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
El montañista estaba exhausto, pero se negó a regresar.

gå tillbaka

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Se hace tarde, regresemos a casa.

flytta tillbaka

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Regresaré a casa cuando terminen mis exámenes.

komma tillbaka

Volví de la oficina a las 6.30 pm.

komma tillbaka

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Visité a mi tía en Grecia el año pasado ¡y no puedo esperar para volver!

få tillbaka ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Llevé a reparar mi reloj y lo recupero el martes.

upprepa sig

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Esta secuencia de eventos de repite cada cinco años.

återkommen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los viajeros que volvieron presentan síntomas de una extraña enfermedad.

återkomst

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Debemos prepararnos para su regreso.
Vi måste förbereda oss på hans återkomst.

comeback

(lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El regreso de la cantante fue una sorpresa para sus fanáticos.

återkomst

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Luego de años de mala suerte tuvo un repentino resurgimiento de suerte.

comeback

(a la moda) (lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La gran vuelta de esta temporada son las minifaldas.

gå tillbaka till ngt, åka tillbaka till ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Me gustaría volver a París algún día.

återlämna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Deberías devolver ese dinero a su dueño legítimo.
Du borde återlämna de där pengarna till sin rättmätiga ägare.

gå tillbaka till

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Gina decidió regresar con su marido y tratar de arreglar su relación.

återvända

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
A menudo regreso a la ciudad en la que crecí.

återgå till

Volvamos al tema que hemos tratado anteriormente.

gå hem

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La fiesta se ha acabado; es hora de volver a casa.

driva tillbaka ngn/ngt

åka hem

(figurado)

Lisa había estado cinco años trabajando en el extranjero y tenía ganas de volver a casa.

smyga tillbaka

locución verbal

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Regresé furtivamente a la fila antes de que la maestra se diera cuenta de que siquiera me había ido.

komma tillbaka för att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ava se fue de su casa cuando tenía 18, pero volvió para cuidar a su madre 10 años después.

flytta tillbaka ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Movimos los muebles a los lados de la habitación para que la gente pudiera bailar en la fiesta y al otro día los volvimos a poner en su sitio.

navigera hemåt

Las palomas que vuelven a casa pueden usarse para enviar mensajes.

ta hem ngt

locución verbal

Consiguió hacer volver a casa a la paloma desde Francia a Inglaterra.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av regreso i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.