Vad betyder relazione i Italienska?

Vad är innebörden av ordet relazione i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder relazione i Italienska.

Ordet relazione i Italienska betyder koppling, samband, uppsats, berättelse, historia, samband, förbindelse, förhållande, sex, samlag, relation, förhållande, fling, affär, kärleksaffär, redogörelse, föreläsning, romans, PM, meddelande, terminsuppsats, anknytning, rapport, relations-, förhållande, kärleksförbindelse, relaterad, med referens till ngt, i samband med ngt/ngn, med hänvisning till ngt/ngn, bra relation, god relation, inbördes relation, kärleksaffär, utvärdering, långdistansförhållande, relaterbar till ngt, relaterad sak, bli involverad, uppdatera, påbörja romans med ngn, koppla, sammanfalla, sammanfalla med ngt, lanserings-, begå ett snedsteg, identifiera sig med. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet relazione

koppling, samband

sostantivo femminile (nesso, collegamento)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'è una relazione tra i fumi di scarico delle macchine e il riscaldamento globale?
Finns det en koppling (or: ett samband) mellan bilavgaser och den globala uppvärmningen?

uppsats

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La sua relazione per il corso di storia era lunga otto pagine.
Hans uppsats för historieklassen var åtta sidor lång.

berättelse, historia

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

samband, förbindelse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Capire la relazione tra povertà e crimine è importante.

förhållande

(d'amore)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Abbiamo un rapporto che dura da tre anni e progettiamo di sposarci.
Vi har varit i ett förhållande i tre år och vi planerar att gifta oss.

sex, samlag

(sessuale)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

relation, förhållande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Fred e Georgette hanno un rapporto molto stretto, come la maggior parte dei gemelli.

fling

(sentimentale)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

affär, kärleksaffär

(sentimentale)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ha avuto una relazione con la sua segretaria.
Han hade en affär (or: kärleksaffär) med sin sekreterare.

redogörelse

(relazione scritta)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La polizia non ha ritenuto affidabile il resoconto di Sally delle proprie azioni.
Polisen trodde inte på Sallys redogörelse av sina handlingar.

föreläsning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La conferenza verteva sul riscaldamento globale.
Föreläsningen handlade om global uppvärmning.

romans

(kortvarig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La storia d'amore tra Andrew e Tara è durata per anni.

PM, meddelande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

terminsuppsats

(università) (för termin)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La consegna della tesina di storia è lunedì.

anknytning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dichiaro di non avere assolutamente nessun legame con il teste.

rapport

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quando finirà il progetto la squadra fornirà al cliente una relazione.

relations-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Gli studenti di sociologia stanno analizzando il comportamento relazionale delle coppie anziane.

förhållande, kärleksförbindelse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

relaterad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questi due eventi sono collegati. La tua malattia è quasi certamente collegata allo stress che hai subito.
De här två händelserna är släkt.

med referens till ngt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
In relazione all'industria, stiamo assumendo più dipendenti quest'anno.

i samband med ngt/ngn

preposizione o locuzione preposizionale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

med hänvisning till ngt/ngn

preposizione o locuzione preposizionale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

bra relation, god relation

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Steve ed Harry vanno d'accordo, hanno un buon rapporto.

inbördes relation

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kärleksaffär

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ha una relazione amorosa con un uomo sposato.

utvärdering

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

långdistansförhållande

sostantivo femminile (di coppia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

relaterbar till ngt

preposizione o locuzione preposizionale

relaterad sak

bli involverad

verbo transitivo o transitivo pronominale

Pauline ha divorziato solo qualche settimana fa, non è ancora pronta per iniziare una relazione.

uppdatera

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

påbörja romans med ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Quando ha iniziato una relazione con Kevin, Hattie ha smesso di frequentare i suoi amici.

koppla

(bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'investigatore collegò il sospettato con la scena del crimine.
Polisutredaren kopplade den misstänkta till brottsplatsen.

sammanfalla

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

sammanfalla med ngt

lanserings-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'editore ha organizzato la festa per il lancio del nuovo romanzo dello scrittore.

begå ett snedsteg

(försköning, vara otrogen)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Rick sospettava che la moglie avesse una relazione clandestina.

identifiera sig med

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av relazione i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.