Vad betyder riduzione i Italienska?

Vad är innebörden av ordet riduzione i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder riduzione i Italienska.

Ordet riduzione i Italienska betyder förminskning, reduktion, reduktion, reduktion, minskning, bearbetning, adaptation, rabatt, förenkling, avkortning, lindring, förmildrande omständigheter, krympande, förkortande, rabatt, nedskärning, prisnedsättning, förtunning, nedtrappning, förkortande, nedskärning, lindring, minskning, prissänkning, förminskning, nedskärning, minskning, hål, avkortning, förkortning, lönesänkning, minskande, minskning, förkortning, avmattning, nedgång, ljuddämpning, prisnedsättning, versifikation, prissänkning, avkvalificera, nedskärning, minskande, avskrivning, mjukgörande, sjunka i värde. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet riduzione

förminskning

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Emily ha usato la fotocopiatrice per fare una riduzione del poster.

reduktion

sostantivo femminile (cibi cotti) (metod inom matlagning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dopo aver fatto bollire la salsa per dieci minuti, aggiungere la riduzione agli altri ingredienti.

reduktion

sostantivo femminile (chimica) (kemi)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

reduktion, minskning

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La riduzione dei tassi di interesse è stata apprezzata da chi ha preso in prestito ma è meno benvoluta da chi investe.

bearbetning, adaptation

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Domani in televisione c'è un nuovo adattamento di "Cime tempestose".

rabatt

(minskat pris)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Oggi gli acquirenti possono godere di uno sconto del 20% su tutta la merce in negozio.

förenkling

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La semplificazione della sua teoria a un problema di bene contro male fece deprimere il filosofo.

avkortning

sostantivo femminile (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La riduzione del programma significò che alcuni degli spettacoli dovettero essere cancellati.

lindring

sostantivo femminile (di pena)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förmildrande omständigheter

L'avvocato di John ha presentato appello per ottenere una riduzione della pena.

krympande

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förkortande

sostantivo femminile (legale)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

rabatt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il venditore offrì a Karen uno sconto sull'auto nuova.

nedskärning

(figurato: riduzione) (ekonomi)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quanto severi saranno i tagli nell'azienda?

prisnedsättning

(sänkt pris)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Daisy è andata a fare shopping dopo aver visto una pubblicità degli sconti più grossi della stagione.

förtunning

(formale)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nedtrappning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förkortande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questo dizionario stabilisce delle regole per l'abbreviazione dei titoli ufficiali.

nedskärning

(figurato)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I tagli di budget hanno messo fine ad alcuni progetti importanti.

lindring

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La nuova cura le ha procurato una parziale riduzione del dolore.

minskning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La diminuzione dei pregiudizi favorisce l'uguaglianza nella società.

prissänkning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förminskning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nedskärning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

minskning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Queste cifre indicano un calo del 15%.
De här siffrorna representerar en minskning på 15%.

hål

sostantivo femminile (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il consiglio ha chiesto spiegazioni al manager circa la diminuzione dei profitti dell'azienda.

avkortning, förkortning

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La riduzione degli orli è il segno che l'estate sta arrivando.

lönesänkning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La crisi economica ha causato una diminuzione degli stipendi.

minskande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

minskning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dobbiamo concentrarci sul calo della disoccupazione.

förkortning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I fan erano adirati per il taglio della serie televisiva.

avmattning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Da ieri la pioggia non accenna a diminuire.

nedgång

(contabilità) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ljuddämpning

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'Associazione per l'Abbattimento dei Rumori cerca di combattere i problemi causati dall'inquinamento sonoro.

prisnedsättning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

versifikation

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

prissänkning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si possono fare affari dopo Natale, quando ci sono riduzioni dei prezzi sugli articoli natalizi.

avkvalificera

sostantivo femminile

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

nedskärning

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il calo delle vendite ha causato una riduzione della produzione dell'azienda.

minskande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

avskrivning

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

mjukgörande

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La riduzione della durezza dell'acqua la rende più delicata sui tessuti.

sjunka i värde

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av riduzione i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.