Vad betyder rodear i Spanska?

Vad är innebörden av ordet rodear i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder rodear i Spanska.

Ordet rodear i Spanska betyder gå runt ngt, gå runt ngt, omringa, innesluta, svepa in ngt, jobba sig förbi ngt, kanta, gå runt, omringa, omge, omringa, köra längs med, ringa in, omge, omringa, gå runt ngt, omringa, omringa, linda ngt runt ngt, köra längs med ngt, gå förbi ngt, passera förbi ngt, omgjorda, omge, omsluta, klä in, omge ngt, förpacka, emballera, anfalla, omge, rama in, rama in, belägra ngt, svepa in ngt i ngt, kanta, omringa, omringa, lägga, omringa. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet rodear

gå runt ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Había engordado tanto que ninguno de mis cinturones podía rodear mi cintura.

gå runt ngt

(eller köra, springa etc)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La radio anunció que había mucho tráfico en el centro, así que mejor le dimos la vuelta a la ciudad.

omringa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La policía rodeó el edificio.
Polisen omringade byggnaden.

innesluta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Una alta pared de piedra rodeaba el jardín.

svepa in ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El humo negro del edificio en llamas rodeó a la cuadra contigua.

jobba sig förbi ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

kanta

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los campos rodean la autopista por ambos lados.
Fälten kantar motorvägen på båda sidor.

gå runt

Hay una ruta que rodea la ciudad, pero tarda mucho más.

omringa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

omge

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Estábamos rodeados de plantas con hojas frondosas.
Vi var omgivna av lummiga, lövrika växter.

omringa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

köra längs med

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Si manejas por este camino, vas a tener que rodear Glasgow,

ringa in

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Rodee la respuesta que usted considera correcta.

omge

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Las montañas rodean el lago.

omringa

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

gå runt ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

omringa

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

omringa

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

linda ngt runt ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Rodeó el pomo de la puerta con guirnalda navideña.

köra längs med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tienes que rodear París en tu viaje hacia el sur.

gå förbi ngt, passera förbi ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El camionero circunvaló los pueblos para llegar antes.

omgjorda

(i uttryck)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Una cuerda trenzada hecha de oro ceñía la bata del hechicero.

omge

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El público circundó al popular grupo de rock.

omsluta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El grupo desapareció de la vista conforme la neblina los iba envolviendo.

klä in

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

omge ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El corsé ciñó la cintura de la mujer muy ajustadamente.

förpacka, emballera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Alan envolvió las sobras y las puso en el refrigerador.
Allan förpackade (or: slog in) resterna och stoppade in dem i kylskåpet.

anfalla

(una multitud)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los fans lo asaltaron cuando salía del teatro.

omge

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nubes blancas envolvieron la montaña.

rama in

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Quisiera bordear el huerto con hileras de narcisos.
Jag skulle vilja rama in den här trädgården med en rad orkidéer.

rama in

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
La vista de la ciudad queda enmarcada por las montañas.

belägra ngt

(i krigsföring, även bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

svepa in ngt i ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

kanta

locución verbal (baloncesto) (slang)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La bola rodeó el aro de la cesta.

omringa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Det fanns ingen utväg. Vi var omringade.

omringa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

lägga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Si rodeas los vasos de paja, ésta los protegerá.

omringa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La policía rodeó a la banda criminal.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av rodear i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.