Vad betyder ruim i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet ruim i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ruim i Portugisiska.

Ordet ruim i Portugisiska betyder keff, äcklig, svår, dålig, svag, dålig, ouppfostrad, ond, svår, dålig, dålig, vara dålig på ngt, svag, dålig, dålig, dålig, dålig, dålig, ogiltig, dålig, dålig, stark, rutten, rutten, de onda, dålig, kass, fel, dålig, värdelös på ngt, ond, rutten, dålig, dålig, värdelös, dålig, lam, ond, ondskefull, elak, suga, dålig, inkompetent regerande, dålig poesi, dåligt temperament, på ett dåligt sätt, dålig på ngt, dåliga nyheter, lättviktare, vara värdelös på ngt, svida. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet ruim

keff

(BRA) (slang)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

äcklig

(obehaglig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O lixo tinha um odor ruim saindo dele.
Soporna hade en obehaglig odör som kom från dem.

svår

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

dålig

(tempo, BRA) (allmän)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
eu preferiria esperar lá dentro em vez de dirigir para qualquer lugar com esse tempo ruim.

svag

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ele é muito ruim em matemática.
Han är väldigt svag i matte.

dålig

(informal)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O defeituoso era parte de um lote ruim.
Den felaktiga var del av en dålig omgång.

ouppfostrad

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Meu tio é tão ruim, sempre fazendo piadas grosseiras! Ele foi uma criança ruim e sempre se comportava mal.
Min farbror är så ohyfsad. Han drar alltid fräcka skämt!

ond

(inte frisk)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Carl anda lentamente por causa do joelho ruim. Bill perdeu a festa porque ele estava ruim.

svår

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tome estes analgésicos se a dor ficar ruim demais.
Ta de här smärtstillande tabletterna om smärtan blir för svår.

dålig

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Os olhos dele pioraram conforme ele lia regularmente com pouca iluminação.
Hans ögon blev sämre eftersom han regelbundet läste i dålig belysning.

dålig

(inábil)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ele era um mau trabalhador e tudo que ele consertava logo quebrava de novo.
Han var en dålig hantverkare och allt som han lagade gick fort sönder igen.

vara dålig på ngt

adjetivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Por que a Grã-Bretanha é tão ruim em tênis?
Varför är Storbritannien så dåligt på tennis?

svag

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ele tem um coração ruim.

dålig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Eu acho que essas maçãs estão ruins. Elas ficaram lá por um mês.

dålig

adjetivo (negativ)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Havia um sentimento ruim entre eles.

dålig

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A costa oeste é conhecida pelo mau tempo.

dålig

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O cheiro ruim vinha da lixeira.

dålig

adjetivo (marca, mancha)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ela teve catapora quando criança, e tem a pele ruim por causa disso.

ogiltig

adjetivo (falsificado)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ele foi pago com um cheque falsificado.

dålig

adjetivo (desonroso)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ele foi demitido e recebeu uma referência ruim.

dålig

adjetivo (sem sorte)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Estes são dias ruins para o meu time favorito, que continua perdendo.

stark

adjetivo (esporte: jogar, etc.)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sarah lançou uma bola rápida ruim.

rutten

(bildligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

rutten

(bildligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

de onda

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O inferno está reservado para os verdadeiramente ruins.

dålig

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A recepção da TV era ruim.
TV:ns mottagning var dålig.

kass

adjetivo (de qualidade pobre) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

fel

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sua pronúncia é ruim; você precisa praticar.
Ditt uttal är fel. Du måste öva.

dålig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O crítico escreveu uma crítica ruim sobre a performance.
Kritikern skrev en dålig recension om framträdandet.

värdelös på ngt

(pessoa: incompetente, inútil)

Sou ruim no futebol americano, e John é ruim no xadrez.

ond

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A estranha tempestade de granizo no meio do verão foi interpretada como um mau presságio pelas pessoas supersticiosas da cidade.

rutten

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Pare de ser mau! Divida seus doces com seu irmãozinho.

dålig

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Meus pais sempre me avisaram dos efeitos nocivos de fumar.

dålig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nunca esqueceremos as pessoas que morreram naquele dia fatídico.

värdelös

(BRA, gíria, pejorativo)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O filme era uma droga.

dålig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A cidade tinha uma má reputação, mas era bem legal, na verdade.

lam

adjetivo (ING, gíria)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ond, ondskefull

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Muitos concordam que Hitler era mau.
De flesta håller med om att Hitler var ond (or: ondskefull).

elak

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Erin disse a seu irmão que a maneira com que ele tratou sua amiga foi muito cruel.

suga

(slang, bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Não conseguiu entrar? Isso é ruim!
Kom du inte in? Det suger!

dålig

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ele mostrou seu mau humor quando recebeu as más notícias.

inkompetent regerande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dålig poesi

(specifik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dåligt temperament

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Eu tenho um mau gênio (or: temperamento ruim), mas estou aprendendo a controlá-lo.

på ett dåligt sätt

(comportamento com efeito negativo)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

dålig på ngt

(BRA)

Brad era ruim em dirigir e tentava evitar fazê-lo.

dåliga nyheter

substantivo feminino (bildlig)

Aquele cara sempre traz problemas, ele é coisa ruim. Não namore com ela, já se casou e se divorciou 5 vezes! Ela é coisa ruim.

lättviktare

(BRA, figurado) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vara värdelös på ngt

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

svida

expressão verbal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Você tem que repetir a série? Isso é ruim!

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av ruim i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.