Vad betyder segurança i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet segurança i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder segurança i Portugisiska.

Ordet segurança i Portugisiska betyder säkerhet, trygghet, säkerhet, utkastare, säkerhetsvakt, trygghet, skydd, beskydd, trygghet, säkerhet, pålitlighet, säkerhet, utkik, visshet, säkerhet, säkring, säkerhet, visshet, med band, backup, pålitligt, säkert, självsäkert, reserv, snodd, säkerhetsnål, säkerhetsbälte, socialförsäkring, hälsa och säkerhet, polismyndigheten, göra en backup på ngt, bagagekontroll, skyddsnät, nyckelring, säkring, kon, trafikkon, tillåtet avstånd mellan samarbetande maskindelar, lämna in. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet segurança

säkerhet, trygghet

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tudo é projetado para maximizar a segurança em uma obra.
Regeringen förnekar att dess utrikespolitik äventyrar medborgarnas säkerhet (or: trygghet).

säkerhet

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Esta corda te dará a segurança para subir sem medo.

utkastare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

säkerhetsvakt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O segurança patrulhava o shopping procurando crianças arruaceiras.

trygghet

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skydd, beskydd

substantivo feminino (proteção)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

trygghet

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

säkerhet

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

pålitlighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Anna estava preocupada com a confiabilidade do carro, por isso ela o levou para uma revisão antes de sair em sua jornada.
Anna var bekymrad över bilens pålitlighet så hon tog in den på service innan hon begav sig ut på sin resa.

säkerhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

utkik

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

visshet

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

säkerhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

säkring

(protuberância natural) (främst vid klättring)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

säkerhet, visshet

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

med band

backup

(estrangeirismo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Isso é um backup; a cópia original está no armário.

pålitligt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

säkert

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

självsäkert

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Fique em pé e fale confiantemente ao fazer um discurso.

reserv

locução adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

snodd

(usado no pescoço)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

säkerhetsnål

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

säkerhetsbälte

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Agora é obrigatório usar cinto de segurança tanto atrás quanto na frente nos carros.

socialförsäkring

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hälsa och säkerhet

(engenharia, segurança do trabalho)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

polismyndigheten

(polícia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

göra en backup på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
É aconselhável fazer cópia de todos os arquivos no seu computador regularmente, caso ele tenha uma pane.

bagagekontroll

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skyddsnät

substantivo feminino (figurado, medida de segurança) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O sistema de seguridade social é uma rede de segurança para pessoas que não conseguem trabalhar ou que perdem o emprego.

nyckelring

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

säkring

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A trave de segurança da arma evita disparos acidentais.
Pistolens säkring förhindrar avfyrning av misstag.

kon, trafikkon

(cone de estrada)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A saída estava fechada com cones de tráfego.

tillåtet avstånd mellan samarbetande maskindelar

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Os cálculos do engenheiro consideraram uma margem de segurança.

lämna in

expressão verbal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Os hóspedes podem guardar os casacos em segurança na entrada.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av segurança i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.