Vad betyder soucis i Franska?

Vad är innebörden av ordet soucis i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder soucis i Franska.

Ordet soucis i Franska betyder ringblomma, tagetes, ångest, problem, orosmoment, orosmoln, orosmoment, bekymmer, besvär, gnäll, bekymmer, angelägenhet, elände, oroa sig över ngt, självgående, inga problem, inte ha ett bekymmer i världen, oroa sig, inga problem. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet soucis

ringblomma, tagetes

nom masculin (fleur) (växt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La mariée voulait des soucis dans son bouquet.

ångest

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Trop de soucis provoquent des problèmes d'estomac.
För mycket oro (or: stress) kommer att ge upphov till magproblem.

problem

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ce n'est pas mon problème. J'ai beaucoup de problèmes (or: soucis).
Det där är inte mitt problem (or: bekymmer). Jag har många problem (or: bekymmer).

orosmoment, orosmoln

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tack för din omtanke, men jag mår bra.

orosmoment

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Den tilltagande stormen är ett orosmoment för vandrarna.

bekymmer

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle n'a aucun souci au monde.

besvär

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Peter dit au petit garçon : "Préviens-moi si cette brute te cause des soucis (or: te fait du mal)".
Peter sa till den lille pojken: "Låt mig veta om den mobbaren ger dig besvär."

gnäll

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bekymmer

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La principale préoccupation de William était d'arriver à l'heure au travail sans voiture.

angelägenhet

(figuré)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Désolée mais ce ne sont pas tes affaires !
Ursäkta mig, men det här är inte din affär.

elände

nom masculin (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jerry a perdu son emploi et a eu des soucis de santé ; on peut dire qu'il a eu son lot de malheurs cette année.

oroa sig över ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Nous nous inquiétons pour ta représentation. Je m'inquiète au sujet de la hausse du chômage dans le pays.
Jag oroar mig över dina prestationer. Jag oroar mig över den ökande arbetslösheten i landet.

självgående

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
S'occuper d'un bernard-l'ermite est plutôt facile.

inga problem

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
A: Merci d'avoir lavé ma voiture. B: Pas de problème (or: Pas de souci) !

inte ha ett bekymmer i världen

locution verbale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Il vit sa vie comme s'il n'avait aucun souci.

oroa sig

(vardagligt, allmänt)

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)
Ne te soucie pas de ses promesses non tenues.

inga problem

interjection

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
– Cette radio ne fonctionne pas. Je veux être remboursé ! – Bien sûr, Monsieur. Aucun problème !

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av soucis i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.