Vad betyder abri i Franska?

Vad är innebörden av ordet abri i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder abri i Franska.

Ordet abri i Franska betyder skydd, vindskydd, tillflykt, fristad, bo, skydd, gömställe, skydd, gömme, fristad, koja, backstuga, bunker, fristad, fristad, bunker, skyddsrum, ta skydd, stänga in, hemlös, immun, avskild, komma på grön kvist, skjul, vedbod, fattighus, vara säker, hålla ngn/ngt borta från, hemlösa, reservbänk, immun mot ngt, immun mot ngt, hemlig, trygg, säker, skydd, hemlöshet, skydda. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet abri

skydd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous devons trouver un abri avant le début de l'orage.
Vi måste söka skydd innan stormen kommer.

vindskydd

(en cas de mauvais temps)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le grand arbre servira d'abri contre le vent.

tillflykt

nom masculin (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il a cherché refuge (or: asile) dans les anciens manuscrits pour fuir les gens.

fristad

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'église a fourni un refuge (or: abri) aux immigrés clandestins.

bo

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Certains animaux construisent leur abri avec de la paille.
Vissa djur bygger sina bon av halm.

skydd

nom masculin (protection)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il a trouvé abri dans la forêt.

gömställe, skydd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le jeune chevreuil s'est caché dans l'abri.

gömme

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fristad

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'île était un abri (or: refuge) pour les pirates et les criminels.

koja, backstuga

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les réfugiés étaient entassés dans des cabanes avec très peu de nourriture.

bunker

(abri souterrain)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les soldats se sont accroupis dans leur bunker.

fristad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fristad

nom masculin (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y a des groupes qui aident les réfugiés à trouver un lieu sûr (or: un abri) quand ils rejoignent un nouveau pays.

bunker, skyddsrum

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le soldat est allé dans la tranchée-abri pour se cacher des tirs.

ta skydd

stänga in

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

hemlös

(péjoratif) (person)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

immun

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

avskild

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
En dessous de la falaise se trouvait une crique cachée.

komma på grön kvist

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Une fois nos dettes toutes payées, nous étions très à l'aise financièrement.

skjul

(lieu de stockage)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Range les outils dans l'abri de jardin.
Lägg trädgårdsredskapen i skjulet.

vedbod

(skjul: vedförvaring)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fattighus

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vara säker

locution verbale

Nos bijoux, nos papiers importants et nos grigris sont à l'abri dans le coffre-fort.

hålla ngn/ngt borta från

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

hemlösa

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
Les sans domicile fixe souffrent toujours en hiver.

reservbänk

nom masculin (Base-ball) (baseboll)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le batteur est allé rejoindre le banc des joueurs après avoir été éliminé sur strike out.

immun mot ngt

(bildlig)

immun mot ngt

locution adjectivale (bildlig)

Même le roi n'est pas à l'abri des critiques dans une démocratie.

hemlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
C'est mon endroit secret (or: protégé) ; presque personne ne peut m'y trouver.

trygg, säker

(personne) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
En cas d'ouragan, la première chose à faire est de trouver un endroit où vous sentir en sécurité.

skydd

locution adverbiale

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il pleut des cordes. Nous devons trouver un endroit à l'abri le temps que ça cesse.

hemlöshet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skydda

locution verbale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle a travaillé dur pour mettre ses enfants à l'abri des problèmes.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av abri i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.