Vad betyder souris i Franska?

Vad är innebörden av ordet souris i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder souris i Franska.

Ordet souris i Franska betyder le, leende, mus, datormus, mus, datormus, le mot, le åt ngn, le åt ngt, le åt ngt, grinande, hånle, fladder av ngt, brett, krokigt, le med tänderna, få att le, grina, flina, flin, le mot, flina mot, flina, tillgjort leende, skina upp, stråla, klen, tröstande, onaturligt, storsmil. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet souris

le

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il sourit en entendant la bonne nouvelle.
Han log när han hörde den goda nyheten.

leende

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Son sourire était son plus bel attribut.
Hennes leende var hennes bästa drag.

mus

nom féminin (animal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le chat chassait la souris.

datormus

nom féminin (Informatique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Utilisez la souris pour cliquer sur le bouton.

mus, datormus

nom féminin (Informatique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Frank préfère utiliser une souris plutôt que le pavé tactile sur son ordinateur portable.

le mot

(bildlig)

Dieu nous a souri et nous a donné une bonne récolte cette année.

le åt ngn

le åt ngt

le åt ngt

grinande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

hånle

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Emma a présenté ses excuses à Gavin mais il a simplement ricané.

fladder av ngt

(figuré : d'espoir)

Être sur liste d'attente permettait à Julie de garder une lueur d'espoir.

brett

locution verbale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Danny fit un large sourire au public.

krokigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

le med tänderna

nom masculin (le och visa tänderna)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

få att le

verbe transitif (amuser)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

grina, flina

locution verbale (en montrant les dents) (ogillande)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Peter fit un large sourire en engloutissant le chocolat.
Peter grinade (or: flinade) när han stoppade chokladen i munnen.

flin

(être arrogant) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

le mot, flina mot

Après avoir trébuché dans l'escalier, j'ai remarqué un petit garçon très mignon qui me souriait.
Efter att jag trillade på trappan, så la jag märke till att en riktigt söt pojke log mot (or: flinade mot) mig.

flina

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le sourire suffisant de Tom montrait qu'il croyait avoir remporté le débat.

tillgjort leende

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skina upp

locution verbale (bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Mme Mills a retrouvé le sourire quand le thé et le gâteau sont arrivés.

stråla

locution verbale (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le bébé fit un grand sourire en voyant le clown faire son spectacle.
Barnet strålade när clownen uppträdde.

klen

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les légères révisions d'Erin ne l'ont pas vraiment aidée pour l'examen.

tröstande

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

onaturligt

(bildlig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

storsmil

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Roy la regarda en faisant un large sourire.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av souris i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.