Vad betyder style i Franska?

Vad är innebörden av ordet style i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder style i Franska.

Ordet style i Franska betyder stil, stil, stil, klädstil, stil, stil, stift, läcker, tuff, cool, funkig, språkstil, formspråk, byggnadsstil, stil, stil, sound, sort, typ, schvung, prålig, stil, smak, flott, trendig, typ, stilmedveten, stil, swag, flott, med stil, typ, flott, sort, typ, slag, sort, styla, styla om, tudor-, belletristisk, Shaker-, i stil med ngt, livsstil, bastardisering, bohemisk livsstil, telegrafspråk, uttryck, litterär teknik, indirekt citat, country och västern, livsstils-, svulstighet, stråkföring, göra lantlig, imitations-, engelsk-gotisk arkitektur, engelsk-gotisk, coolhet, brag, retro, överarbeta. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet style

stil

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle a un style bien à elle.

stil

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle porte ses habits avec style.

stil, klädstil

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'aime son style moitié citadin, moitié punk.

stil

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sa tenue a un style hippie.

stil

nom masculin (littéraire)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je n'aime pas le style de Dickens.

stift

nom masculin (botanique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il ne faut pas confondre le style et l'étamine.

läcker, tuff, cool

(familier, jeune) (slang)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Où t'as trouvé cette veste stylée ?

funkig

(familier, jeune)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Kelsey était du genre stylée.

språkstil

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Son style est clair et concis.
Hennes språkstil är klar och koncis.

formspråk

(konstnärlig stil)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il communique sa pensée au moyen d'un style simple et accessible.

byggnadsstil

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'aime vraiment le style de cette maison ; c'est du néogothique ?

stil

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle s'habille avec des vêtements de style bohème.

stil

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le style du roman semblera vieillot à de nombreux lecteurs.

sound

nom masculin (Musique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'aime beaucoup le style (or: le son) de ce groupe.

sort, typ

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les autres ne partageaient pas son style conservateur.

schvung

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Audrey s'habille toujours avec style (or: panache).

prålig

(vêtements)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Patricia porte une veste bleue très chic aujourd'hui.

stil, smak

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Shaun s'habille toujours avec beaucoup d'élégance.

flott

(vêtements)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il portait une veste vraiment élégante.

trendig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ouah, c'est vraiment un endroit stylé : faut qu'on reste.

typ

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
ll y a tellement de sortes d'appareils photo qu'il est difficile d'en choisir un.
Det finns så många typer av kameror att det är svårt att välja en.

stilmedveten

(familier)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

stil

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La méthode moderne emploie des couleurs plus claires.

swag

(anglicisme, familier, jeune) (slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Brad a beaucoup de swag, il a un bon style et il a du succès avec les filles.

flott

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

med stil

Elle fit son entrée avec style (or: avec panache), en faisant virevolter son foulard.

typ

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'est ce type (or: genre) de nourriture que je préfère.
Den här typen av mat är min favorit.

flott

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

sort

nom masculin (sorte)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je n'aime pas ce type de comportement.

typ, slag, sort

(sorte)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les données de ce genre ont tendance à être inutiles pour notre travail.

styla

verbe pronominal (försvenskat lånord)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle s'est coiffée pour la fête.

styla om

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

tudor-

(type architectural) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

belletristisk

locution adjectivale (Littérature) (formell)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

Shaker-

locution adjectivale (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les meubles de style shaker sont simples et fonctionnels.

i stil med ngt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

livsstil

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Karen aimait vivre dans une grande ville puisque celle-ci lui offrait le style de vie qu'elle préférait.

bastardisering

(formell, litterärt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bohemisk livsstil

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

telegrafspråk

nom masculin

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

uttryck

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Est-ce que je devrais interpréter ça littéralement ou est-ce une figure de style ?

litterär teknik

nom féminin

L'ironie est une figure de style utilisée depuis longtemps dans les comédies de situation.

indirekt citat

nom masculin

Mettez la phrase suivante au style indirect.

country och västern

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

livsstils-

locution adjectivale (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tom a fait des mauvais choix de vie (or: de style de vie).

svulstighet

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stråkföring

nom masculin (instruments à cordes)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

göra lantlig

imitations-

locution adjectivale (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le couple vit dans une maison de style Tudor avec de belles poutres en chêne.
Paret bodde i ett hus i falsk Tudorstil med vackra ekbalkar.

engelsk-gotisk arkitektur

nom masculin (Architecture britannique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

engelsk-gotisk

locution adjectivale (Architecture britannique)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

coolhet

nom masculin (slang, försvenskat)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

brag

nom masculin (lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

retro

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

överarbeta

locution verbale (använda för många ord)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle a écrit le rapport dans un style ampoulé, pensant qu'on attendait d'elle qu'elle atteste de sa plume.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av style i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.