Vad betyder timbre i Franska?

Vad är innebörden av ordet timbre i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder timbre i Franska.

Ordet timbre i Franska betyder frimärke, timbre, knäpp, ding, tok, tokig, knasig, knäpp, knäpp, tokig, knäpp, ding, tokig, frimärkt, galning, vrickad, vriden, galen, knäppskalle, knäppgök, galen, galen, galen, vansinnig, sätta frimärke på, frankerad, frankerad, frimärke, utgånget frimärke. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet timbre

frimärke

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Robert est allé à la poste pour acheter des timbres.

timbre

nom masculin (son)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

knäpp, ding

adjectif (familier) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tu dois être dingue (or: taré) pour rompre avec une fille aussi jolie que Michelle.

tok

(familier, péjoratif)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tokig, knasig, knäpp

(familier) (slang)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Vous devriez éviter la dame avec un seau sur la tête : elle est timbrée.
Du borde undvika damen med en hink på huvudet. Hon är tokig.

knäpp, tokig

(familier) (familjärt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mon oncle fou fait des grimaces très étranges à ses enfants.

knäpp, ding

(familier) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Graham doit être cinglé (or: toqué, or: timbré) de sortir sous cette pluie sans parapluie !

tokig

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

frimärkt

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

galning

(familier)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mme Garfield est une maboule : elle a vingt-cinq chats !

vrickad, vriden

(familier) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il a l'air parfaitement normal mais il est en fait un peu fêlé (or: siphonné, timbré).

galen

(familier) (ogillande)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Je deviens foufou après quelques verres.

knäppskalle, knäppgök

(familier) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

galen

(familier) (ogillande)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ne fais pas attention aux remarques de mon oncle : il est devenu maboul (or: toqué) avec l'âge.

galen

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tu dois vraiment être fou pour penser que ça va fonctionner !

galen, vansinnig

adjectif (familier) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ce type dans le métro était complètement timbré.

sätta frimärke på

verbe transitif (vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ursula a timbré (or: affranchi) la lettre et l'a déposée dans la boîte aux lettres.

frankerad

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

frankerad

adjectif (enveloppe)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Je préfère acheter des enveloppes pré-timbrées, c'est plus pratique.

frimärke

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je dois acheter un timbre-poste pour envoyer une lettre à mon ami.

utgånget frimärke

adjectif

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av timbre i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.