Vad betyder tono i Italienska?

Vad är innebörden av ordet tono i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder tono i Italienska.

Ordet tono i Italienska betyder åska, tonläge, tonfall, ton, ton, ljushet, ton, ton, ton, ton, andemening, innebörd, stil, ton, modus, smak, ljudkvalite, ton, atmosfär, yttrande, uttryck, smälla, dundra, mullra, skalla, dundra. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet tono

åska

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La tempesta tuonava in cielo.

tonläge

sostantivo maschile (acustica, musica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il tono di una sirena solitamente è acuto.
En sirens tonläge är oftast skarpt.

tonfall, ton

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Giovanotto, non mi piace quel tono di voce che sta usando con me!

ton

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il nuovo capo ha assunto con i suoi dipendenti un tono rilassato.

ljushet

sostantivo maschile (colorimetria)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ton

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dobbiamo cantare più alto di mezzo tono.

ton

sostantivo maschile (lingvistik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ton

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ton

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Abbiamo scelto una tonalità azzurra per la camera del bambino.

andemening, innebörd

(figurato: senso)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il succo del suo discorso è che dobbiamo agire subito.

stil

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La sua casa è arredata con uno stile molto delicato.

ton

(tono)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quando lo studente si è di nuovo comportato male, l'insegnante aveva una nota di ammonimento nella sua voce.

modus

sostantivo maschile (musica) (musik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nel terzo movimento il pezzo passa al tono minore.

smak

sostantivo maschile (figurato) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ljudkvalite, ton

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questi altoparlanti riproducono davvero molto bene il timbro della musica.

atmosfär

(sensazione) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il quadro ha un'atmosfera morbosa.

yttrande, uttryck

(linguistica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Scrisse una lettera il cui tono trasmetteva perfettamente i suoi sentimenti.

smälla

(figurato) (häftigt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

dundra

verbo intransitivo (figurato)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
I colpi di Tom tuonavano contro la porta.

mullra

verbo intransitivo (figurato: voce) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il prete tuonava dal pulpito.

skalla

verbo intransitivo (figurato: emettere un forte suono)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il cowboy esplose un colpo in aria e la pistola tuonò.

dundra

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
"Dove stai andando?" tuonò il padre di Jemima mentre lei cercava di svignarsela.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av tono i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.